「大急ぎで」は韓国語で「부리나케」という。
|
![]() |
・ | 칼퇴근을 하고 부리나케 집으로 달려갔다. |
きっかりに退社をして、急いで家に走っていった。 | |
・ | 무슨 급한 일이 생겼는지 부리나케 나갔다. |
何か急用ができたのか大急ぎで出ていった。 | |
・ | 부리나케 병원으로 달려갔다. |
大急ぎで病院に駆けつけた。 | |
・ | 부리나케 가다. |
大急ぎで行く。 | |
・ | 부리나케 나갈 준비를 하다. |
大急ぎで出かける準備をする。 | |
・ | 화재 소식을 듣고 보호자들이 부리나케 달려왔다. |
火災のニュースを聞いて保護者たちが急いで駆けつけてきた。 | |
・ | 나는 부리나케 집에 왔다. |
私は大急ぎで家に帰った。 | |
・ | 부리나케 집으로 돌아갈 준비를 했다. |
大急ぎで自宅に戻る準備をした。 |
메슥메슥(むかむか) > |
그러지(そのように) > |
이내(すぐ) > |
될수록(出来るだけ) > |
시나브로(知らぬ間に少しずつ) > |
질겅질겅(がしがし) > |
꽉꽉(ぎゅうぎゅう) > |
또(また) > |
불현듯(ふと) > |
별로(あまり) > |
강력히(強力に) > |
곧(すぐ) > |
떳떳이(堂々と) > |
여차하면(いざというときは) > |
의외로(意外に) > |
긴가민가(曖昧で) > |
달달(すらすら) > |
언제고(いつだって) > |
더없이(この上なく) > |
딱(ちょうど) > |
주르르(ぽろぽろ) > |
대충(だいたい) > |
차분히(落ち着いて) > |
술김에(酔った勢いで) > |
질끈(ぎゅっと) > |
딸랑(わずか) > |
가뜩이(たっぷりと) > |
이리저리(あちらこちら) > |
언제든(지)(いつでも) > |
은근히(密かに) > |