「大急ぎで」は韓国語で「부리나케」という。
|
![]() |
・ | 칼퇴근을 하고 부리나케 집으로 달려갔다. |
きっかりに退社をして、急いで家に走っていった。 | |
・ | 무슨 급한 일이 생겼는지 부리나케 나갔다. |
何か急用ができたのか大急ぎで出ていった。 | |
・ | 부리나케 병원으로 달려갔다. |
大急ぎで病院に駆けつけた。 | |
・ | 부리나케 가다. |
大急ぎで行く。 | |
・ | 부리나케 나갈 준비를 하다. |
大急ぎで出かける準備をする。 | |
・ | 화재 소식을 듣고 보호자들이 부리나케 달려왔다. |
火災のニュースを聞いて保護者たちが急いで駆けつけてきた。 | |
・ | 나는 부리나케 집에 왔다. |
私は大急ぎで家に帰った。 | |
・ | 부리나케 집으로 돌아갈 준비를 했다. |
大急ぎで自宅に戻る準備をした。 |
완곡히(やんわりと) > |
부지런히(手まめに) > |
갈기갈기(ずたずたに) > |
이왕(どうせ) > |
알음알음으로(親交を使って) > |
별로(あまり) > |
정신없이(我を忘れて) > |
박박(ごしごし) > |
맘대로(思いのままに) > |
좀체(なかなか) > |
덜덜덜(わなわな) > |
다소(多少) > |
우뚝(にょっきり) > |
허둥지둥(あわてて) > |
위주로(第一に) > |
끙끙(くよくよ) > |
일부러(わざわざ) > |
한데(ところで) > |
앞으론(これからは) > |
훌쩍(ふらりと) > |
지나치게(やり過ぎて) > |
더불어(共に) > |
마침(ちょうど) > |
꼬박(ぶっ通しで) > |
난데없이(突然) > |
싹뚝 싹뚝(チョキとチョキと) > |
빽빽(ぴいぴい) > |
말짱(まったく) > |
고이(大事に) > |
다분히(どうやら) > |