「この上なく」は韓国語で「지극히」という。
|
![]() |
・ | 그는 지극히 노골적이고 솔직하다. |
彼は酷く露骨で正直だ。 | |
・ | 해병대의 훈련은 지극히 가혹하지만 그만큼 성취감도 크다. |
海兵隊の訓練は極めて過酷だが、その分達成感も大きい。 | |
・ | 범죄 현장에서 도망쳐 피해자를 유기하는 것은 지극히 무도합니다. |
犯罪現場から逃げ出し被害者を遺棄するのは極めて非道です。 | |
・ | 대통령의 책임은 지극히 중대하다. |
大統領の責任は極めて重大だ。 | |
・ | 부모이기에 자식들에게 베풀어주는 것은 지극히 당연한 것이라고 생각하는 사람도 많다. |
両親だからこそ、子供に施すことは至極当然なことだと考える人も多い。 | |
・ | 그는 독자인 아들을 지극히 아끼고 딸에게도 따뜻하다. |
彼は一人息子をこの上なく可愛がり、娘にもにも温かい。 | |
・ | 외로움은 지극히 정상적인 감정이다. |
寂しさは極めて正常な感情である。 | |
・ | 이번 작전은 지극히 간단명료하다. |
今回の作戦は至極簡単明瞭である。 |
푸릇푸릇(青々と) > |
날로(生で) > |
더럭(どっと) > |
저렇게(あのように) > |
으앙(おぎゃあ) > |
느지감치(かなり遅く) > |
어떻게(何とか) > |
곧이곧대로(ありのままに) > |
어쩌고저쩌고(なんだかんだと) > |
갈수록(ますます) > |
으쓱(体がすくむさま) > |
주구장창(昼夜休まず続けて) > |
송송(サクサク) > |
두둑이(たっぷり) > |
폭삭(すっかり) > |
사실대로(ありのままに) > |
대충(だいたい) > |
이윽고(やがて) > |
가뜩이(たっぷりと) > |
깜짝깜짝(ぴくぴく) > |
삐걱(きいっ) > |
제법(なかなか) > |
하루 걸러(一日おきに) > |
끝없이(限りなく) > |
그렇지만(けれども) > |
스리슬쩍(そっと) > |
마침내(ついに) > |
얼핏(ちらっと) > |
적잖이(少なからず) > |
되례(かえって) > |