「この上なく」は韓国語で「지극히」という。
|
・ | 그는 지극히 노골적이고 솔직하다. |
彼は酷く露骨で正直だ。 | |
・ | 해병대의 훈련은 지극히 가혹하지만 그만큼 성취감도 크다. |
海兵隊の訓練は極めて過酷だが、その分達成感も大きい。 | |
・ | 범죄 현장에서 도망쳐 피해자를 유기하는 것은 지극히 무도합니다. |
犯罪現場から逃げ出し被害者を遺棄するのは極めて非道です。 | |
・ | 대통령의 책임은 지극히 중대하다. |
大統領の責任は極めて重大だ。 | |
・ | 부모이기에 자식들에게 베풀어주는 것은 지극히 당연한 것이라고 생각하는 사람도 많다. |
両親だからこそ、子供に施すことは至極当然なことだと考える人も多い。 | |
・ | 그는 독자인 아들을 지극히 아끼고 딸에게도 따뜻하다. |
彼は一人息子をこの上なく可愛がり、娘にもにも温かい。 | |
・ | 외로움은 지극히 정상적인 감정이다. |
寂しさは極めて正常な感情である。 | |
・ | 이번 작전은 지극히 간단명료하다. |
今回の作戦は至極簡単明瞭である。 |
콩닥콩닥(ごとんごとん) > |
최대한(最大限) > |
곧잘(しばしば) > |
공공연히(公然と) > |
새삼스레(改めって) > |
슬쩍(こっそり) > |
폭삭(すっかり) > |
우물쭈물(ぐずぐず) > |
이왕(どうせ) > |
잔뜩(いっぱい) > |
우쭈쭈(可愛がる時の音) > |
아랑곳없이(目を向けず) > |
단(但し) > |
어디든지(どこでも) > |
명확히(明確に) > |
그릇(誤って) > |
꼬물꼬물(もぞもぞ) > |
막(たった今) > |
붕(ふわりと) > |
무색하게(恥ずかしくなるように) > |
쪽(さっと) > |
같이(~のように) > |
둘이서(二人で) > |
이따금(時々) > |
새로(新しく) > |
언제든(지)(いつでも) > |
뭉게뭉게(もくもく) > |
피치 못해(しかたなく) > |
주절주절(ぶつぶつ) > |
산뜻이(あっさりと) > |