「とても」は韓国語で「아주」という。
|
![]() |
・ | 아주 아름다워요. |
とても美しいです。 | |
・ | 당신을 만나서 아주 기뻤습니다. |
あなたに会えてとても嬉しかったです。 | |
・ | 우리 고양이는 아주 자기가 주인인 것처럼 잘난 척 한다. |
うちの猫は、さも自分が主人のように偉そうにしている。 | |
・ | 약을 먹고 아주 좋아졌다. |
薬を飲んですっかり良くなった。 | |
・ | 어제는 아주 추웠다. |
昨日はとても寒かった。 | |
・ | 저 쌍둥이는 얼굴이 아주 똑같이 보여서 누가 누군지 알 수가 없다. |
あの双子は顔がまるっきり同じに見えるので、どっちがどっちかわからない。 | |
・ | 손님이 아주 끊겼어요. |
客足が完全に途絶えました。 | |
・ | 그는 친구 알기를 아주 우습게 안다. |
彼は友達を甘く見る。 | |
・ | 아주 어려운 시기였지만 사원들이 모두 손을 잡고 극복했다. |
すごく大変な時期だったが、社員たちがみな力を合わせて克服した。 | |
・ | 그 책은 아주 인상 깊은 내용이었다. |
あの本はとても印象深い内容だった。 | |
・ | 그는 변덕이 심하다. 어제는 아주 친절했는데 오늘은 전혀 말을 걸지 않는다. |
彼は非常に気まぐれだ。昨日はすごく優しかったのに、今日は全く話しかけてこない。 | |
・ | 두 사람은 아주 깨가 쏟아지는 커플이다. |
二人はとても仲むつまじいカップルだ。 | |
・ | 매운 음식을 좋아해서 부대찌개를 아주 좋아해요. |
辛い食べ物が好きなので、プデチゲが大好きです。 | |
・ | 이 가게의 부대찌개는 매콤하고 아주 맛있어요. |
この店のプデチゲは、ピリ辛でとても美味しいです。 | |
・ | 낙지볶음은 아주 인기 있는 요리예요. |
ナクチポックムはとても人気のある料理です。 | |
・ | 닭고기가 아주 부드러운 찜닭이었어요. |
鶏肉がとても柔らかいチムタクでした。 | |
・ | 이 가게의 찜닭은 아주 유명해요. |
この店のチムタクはとても有名です。 | |
아연(俄然) > |
모처럼(せっかく) > |
정처 없이(当てもなく) > |
웬일로(どうしたことか) > |
허투루(見くびって) > |
대롱대롱(ぶらりぶらり) > |
연신(ひっきりなしに) > |
꼼짝(びくっと) > |
덩실덩실(興に乗って) > |
꼼짝없이(なすすべもなく) > |
느릿느릿(のろのろ) > |
툭(ぽきっと) > |
적잖게(少なからず) > |
후들후들(ぶるぶる) > |
무심코(何気なく) > |
가엾이(ふびんに) > |
왕창(どっさり) > |
대관절(一体) > |
모르게(知らず) > |
실상(実状) > |
눈치껏(様子をうかがいながら) > |
독립투사(独立闘士) > |
결단코(断じて) > |
앙앙(わんわん) > |
자칫하면(ややもすれば) > |
고작해야(せいぜい) > |
으앙(おぎゃあ) > |
측은히(かわいそうに) > |
하여튼(とにかく) > |
허나(しかし) > |