「飲食店」は韓国語で「음식점」という。음식점(飮食店)は「お客に食べ物を提供する店」を意味します。日本語では「飲食店」「レストラン」「食堂」「料理店」などにあたります。食事を店内で取るだけでなく、テイクアウトやデリバリーサービスを行う店も多く、ファストフードから高級レストランまで幅広い形態があります。
|
![]() |
「飲食店」は韓国語で「음식점」という。음식점(飮食店)は「お客に食べ物を提供する店」を意味します。日本語では「飲食店」「レストラン」「食堂」「料理店」などにあたります。食事を店内で取るだけでなく、テイクアウトやデリバリーサービスを行う店も多く、ファストフードから高級レストランまで幅広い形態があります。
|
【話せる韓国語】食堂・レストランでよく使うフレーズ100選!
・ | 음식점을 열다. |
飲食店を開く。 | |
・ | 음식점을 차리다. |
飲食店を構える。 | |
・ | 음식점을 개업하다. |
飲食店を開業する。 | |
・ | 명동이나 강남에는 음식점이 많아요. |
明洞や江南には飲食店が多いです。 | |
・ | 작은 음식점에서 일하고 있어요. |
小さい飲食店で働いています。 | |
・ | 최근 외국인 손님으로 행렬이 생기는 음식점을 볼 수 있다. |
最近、外国客で行列のできる飲食店を見かける。 | |
・ | 신촌에는 심야 영업을 하는 음식점이 많아요. |
新村には深夜営業を行う飲食店が多いです。 | |
・ | 음식점에서 점심을 먹었다. |
飲食店で昼ごはんを食べた。 | |
・ | 이 거리에는 음식점이 많다. |
この通りには飲食店が多い。 | |
・ | 새로 생긴 음식점에 가 보고 싶다. |
新しくできた飲食店に行ってみたい。 | |
・ | 음식점에서 회식을 했다. |
飲食店で会食をした。 | |
・ | 음식점 예약을 해 두었다. |
飲食店の予約をしておいた。 | |
・ | 음식점이 아주 붐볐다. |
飲食店がとても混んでいた。 | |
・ | 음식점 앞에 줄이 길게 늘어서 있었다. |
飲食店の前に長い行列ができていた。 | |
・ | 먹자골목에는 다양한 음식점이 많아요. |
グルメ通りにはいろいろな飲食店があります。 | |
・ | 미쉐린 가이드에는 다양한 음식점이 소개돼요. |
ミシュランガイドにはさまざまなレストランが紹介されています。 | |
・ | 저잣거리 주변에 음식점도 많아요. |
市場通りの周りに飲食店も多いです。 | |
・ | 음식점은 뭐니 뭐니 해도 목이 좋아야 해! |
食べ物屋は何と言っても場所がよくないと。 | |
・ | 한국 음식점에서 계란찜을 주문했어요. |
韓国料理店でケランチムを注文しました。 | |
・ | 음식점에서 여성 점원의 얼굴을 때렸다고 하여 체포되었다. |
飲食店で女性店員の顔を殴ったとして逮捕された。 | |
・ | 베트남이나 태국 음식점이 늘어, 외식을 할 때 고수를 접할 기회가 잦아졌다. |
ベトナムやタイの料理店が増え、外食の際にパクチーに触れる機会が増えている。 | |
・ | 여행 중에 한국 음식점에서 비빔밥을 먹었습니다. |
旅行中に韓国料理店でビビンバを食べました。 | |
・ | 무한리필을 하는 음식점들이 실적이 좋다. |
食べ放題の飲食店が実績がいい。 | |
・ | 이 음식점은 입소문으로 유명해졌다. |
この食べ物は口コミで有名になった。 | |
밥상(お膳) > |
명물 요리(名物料理) > |
한식집(韓国料理屋) > |
매끼(毎食) > |
끼니(食事) > |
속이 출출하다(すこし腹がすく) > |
불판(焼肉用の鉄板) > |
때우다(済ませる) > |
입에 안 맞다(口に合わない) > |
시장기(ひもじさ) > |
밥값(食事代) > |
공기밥(ライス) > |
식탁을 치우다(食卓を片付ける) > |
맥도날드(マクドナルド) > |
아침밥(朝ご飯) > |
정식(定食) > |
식사량(食事の量) > |
맛있게 드세요(ごゆっくりどうぞ) > |
바베큐(バーベキュー) > |
잘 먹겠습니다(いただきます) > |
간식(おやつ) > |
식욕 부진(食欲不振) > |
유기농식(オーガニック食) > |
먹을거리(食べ物) > |
오찬회(昼食会) > |
접시를 닦다(皿洗いをする) > |
도시락(弁当) > |
오찬(昼餐) > |
요기(口しのぎ) > |
새참(休憩の軽食) > |