「パクチー」は韓国語で「고수」という。
|
・ | 고수의 독특한 향이 거북해, 피하는 사람도 적지 않다. |
パクチーの独特の香りが苦手で敬遠する人も少なくない。 | |
・ | 베트남이나 태국 음식점이 늘어, 외식을 할 때 고수를 접할 기회가 잦아졌다. |
ベトナムやタイの料理店が増え、外食の際にパクチーに触れる機会が増えている。 | |
・ | 고수는 태국 요리나 베트남 요리에서 자주 사용되는 허브입니다. |
パクチーは、タイ料理やベトナム料理でよく使われるハーブです。 | |
・ | 쌀국수에 고수를 더하면 상큼한 풍미가 더해집니다. |
フォーにパクチーを加えると、爽やかな風味が加わります。 | |
・ | 고수는 샐러드나 수프, 카레에 사용할 수 있습니다. |
パクチーは、サラダやスープ、カレーに使うことができます。 | |
・ | 고수는 신선한 상태로 먹으면 가장 맛있어요. |
パクチーは、新鮮な状態で食べると最も美味しいです。 | |
・ | 태국의 길거리 음식에서는 고수가 자주 사용되고 있습니다. |
タイのストリートフードでは、パクチーが頻繁に使われています。 | |
・ | 고수를 잘게 썰어 샐러드 토핑으로 사용할 수 있습니다. |
パクチーを細かく刻んで、サラダのトッピングとして使うことができます。 | |
・ | 고수는 비타민과 미네랄을 풍부하게 함유하고 있습니다. |
パクチーは、ビタミンやミネラルを豊富に含んでいます。 | |
・ | 저는 고수의 독특한 향을 아주 좋아해요. |
私はパクチーの独特の香りが大好きです。 | |
・ | 그는 밀당의 고수예요. |
彼は駆け引きの達人です。 | |
・ | 경험도 실력도 없으면서 고수입을 기대하는 것은 우물에서 숭늉 찾는 것과 다름없다. |
経験も実力もないのに高収入を期待するのは、井戸で焦がし米のお湯を探すようなものだ。 | |
・ | 투병 중에도 항상 긍정적인 자세를 고수했습니다. |
闘病中も、いつも前向きな姿勢を貫いていました。 | |
・ | 그 코치는 자신의 지도 스타일을 고집스럽게 고수하고 있다. |
そのコーチは自分の指導スタイルを我を張って貫いている。 | |
・ | 고수입의 직업은 복리후생도 충실합니다. |
高収入の職業は福利厚生も充実しています。 | |
・ | 고수입 직장에서 일하면 자신감이 생깁니다. |
高収入の職場で働くと自信がつきます。 | |
・ | 고수입 일은 스트레스도 많습니다. |
高収入の仕事はストレスも多いです。 | |
・ | 고수입 직업으로 이직하고 싶습니다. |
高収入の職業に転職したいです。 | |
・ | 그는 역적으로 쫓기면서도 그 신념을 고수했습니다. |
彼は逆賊として追われながらも、その信念を貫きました。 | |
・ | 한강 고수부지가 물에 잠기다. |
漢江の河川敷が水に浸かる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
고수익(コスイク) | 高収入 |
고수부지(コスブジ) | 高水敷、河川敷 |
고수하다(コスハダ) | 守りぬく、立場を守る、固守する |
입장을 고수하다(イプチャンウル コスハダ) | 立場を貫く、立場を守る |
고수(パクチー) > |
군고구마(焼き芋) > |
미나리(セリ) > |
우엉(ゴボウ) > |
산채(山菜) > |
콜리플라워(カリフラワー) > |
꽃송이버섯(花びら茸) > |
시금치(ほうれん草) > |
아스파라거스(アスパラガス) > |
열무(若大根) > |
고추(唐辛子) > |
셀러리(セロリ) > |
조(アワ) > |
고구마(サツマイモ) > |
명이나물(ミョンイナムル) > |
풋고추(青唐辛子) > |
연근(レンコン) > |
취나물(チナムル) > |
무(大根) > |
얼갈이배추(オルガリ白菜) > |
채소(野菜) > |
민트(ミント) > |
완두콩(えんどう豆) > |
쑥갓(春菊) > |
양파(玉ねぎ) > |
실파(細ネギ) > |
야채죽(野菜粥) > |
깻잎(エゴマの葉) > |
여주(ゴーヤ) > |
새송이버섯(エリンギ) > |