![]() |
・ | 고수의 독특한 향이 거북해, 피하는 사람도 적지 않다. |
パクチーの独特の香りが苦手で敬遠する人も少なくない。 | |
・ | 베트남이나 태국 음식점이 늘어, 외식을 할 때 고수를 접할 기회가 잦아졌다. |
ベトナムやタイの料理店が増え、外食の際にパクチーに触れる機会が増えている。 | |
・ | 기존의 공세적 외교 노선을 고수하다. |
これまでの攻勢的な外交路線をつらぬく。 | |
・ | 대화를 촉구하는 신중한 태도를 고수하다. |
対話を求める慎重な態度を守りぬく。 | |
・ | 외국에 살고 있지만 본명을 고수하고 있어요. |
外国に住んでいるけど、本名を固守しています。 | |
・ | 강경 노선을 고수하다. |
強硬路線をつらぬく。 | |
・ | 입장을 고수하다. |
立場を守る。 | |
・ | 그는 정치 9단의 고수다. |
彼は政治9段のやり手だ。 | |
・ | 고수의 경지에 이르다. |
高段者の境地に達する。 | |
・ | 무술이 도합 15단 고수의 경지에 이르렀다. |
武術が都合15段の高手の境地に至った。 | |
・ | 그 배우는 영화 출연료보다는 각종 광고 출연료로 고수익을 올렸다. |
あの俳優は、映画出演料より様々な広告出演料で高収益を上げた |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
고수익(コスイク) | 高収入 |
고수하다(コスハダ) | 守りぬく、立場を守る、固守する |
입장을 고수하다(イプチャンウル コスハダ) | 立場を貫く、立場を守る |
고비(ぜんまい) > |
우엉(ゴボウ) > |
엽채소(葉野菜) > |
산채(山菜) > |
상추(サンチュ) > |
도라지(桔梗の根) > |
시금치(ほうれん草) > |