「玉ねぎ」は韓国語で「양파」という。「양」を漢字で表すと「洋」。파はネギ。日本語そのままの「다마네기(玉ねぎ)」という人もいる。파(ネギ)、양파(玉ねぎ)、대파(長ネギ)、쪽파(ワケギ)、실파(細ネギ)
|
![]() |
「玉ねぎ」は韓国語で「양파」という。「양」を漢字で表すと「洋」。파はネギ。日本語そのままの「다마네기(玉ねぎ)」という人もいる。파(ネギ)、양파(玉ねぎ)、대파(長ネギ)、쪽파(ワケギ)、실파(細ネギ)
|
・ | 양파의 껍질을 벗기다. |
玉ねぎの皮を剥く。 | |
・ | 양파 껍질을 까다. |
玉ねぎを剥く。 | |
・ | 껍질을 벗기고 양파를 써세요. |
皮を剥いて玉葱を切って下さい。 | |
・ | 양파를 잘게 썬다. |
玉ねぎをみじん切りにする。 | |
・ | 양파는 계절에 관계없이 쉽게 구입할 수 있다. |
玉ねぎは季節を問わず手軽に購入できる。 | |
・ | 간단하게 맛있는 양파 요리를 만들어 봅시다. |
簡単においしい玉ねぎ料理を作ってみましょう。 | |
・ | 양파는 중앙아시아가 원산이라고 합니다. |
玉ねぎは中央アジアが原産とされています。 | |
・ | 양파를 자를 때 나오는 눈물의 원인은 '황화 알릴'이라는 물질입니다. |
玉ねぎを切った時に出る涙の原因は「’硫化アリル」という物質です。 | |
・ | 양파는 다양한 요리에 사용됩니다. |
玉ねぎはいろいろな料理で使われます。 | |
・ | 양파는 썰어놓으면 눈물이 날 수 있어요. |
タマネギは切っておくと涙が出ることがあります。 | |
・ | 양파를 잘게 다져서 볶으면 단맛이 나온다. |
玉ねぎをみじん切りにして、炒めると甘みが出る。 | |
・ | 낙지볶음에는 양파가 잘 어울려요. |
ナクチポックムには玉ねぎがよく合います。 | |
・ | 잡채에 들어가는 양파는 얇게 썰어야 해요. |
チャプチェに入れる玉ねぎは薄く切らなければなりません。 | |
・ | 돌아가는 길에 야채 가게에서 배추, 양배추, 감자, 오이, 양파, 가지, 피망, 파를 사 왔어요. |
帰りに八百屋で白菜・キャベツ・ジャガイモ・キュウリ・玉ねぎ・茄子・ピーマン・ネギを 買って帰りました。 | |
・ | 양파를 다졌습니다. |
玉ねぎをみじん切りにしました。 | |
・ | 양파를 채 썰어 볶음 요리에 사용했어요. |
玉ねぎを千切りにして炒め物に使いました。 | |
・ | 이 요리에는 훈제한 양파가 사용되고 있습니다. |
この料理には薫製した玉ねぎが使われています。 | |
・ | 양파를 식초에 절였습니다. |
玉ねぎを酢に漬けました。 | |
・ | 케첩과 양파로 만든 소스를 좋아합니다. |
ケチャップと玉ねぎで作ったソースが好きです。 | |
・ | 이 요리에서는 양파를 껍질째 볶아 향을 돋보이게 한다. |
この料理では玉ねぎを皮ごと炒めて香りを引き立てる。 | |
우엉(ゴボウ) > |
산채(山菜) > |
꽃송이버섯(花びら茸) > |
콩나물(豆もやし) > |
방울토마토(ミニトマト) > |
깻잎(エゴマの葉) > |
고추(唐辛子) > |
실파(細ネギ) > |
옥수수(トウモロコシ) > |
여주(ゴーヤ) > |
군고구마(焼き芋) > |
흑임자(黒胡麻 (くろごま)) > |
감태(カジメ) > |
송이버섯(マツタケ) > |
열무(若大根) > |
채소(野菜) > |
참마(長芋) > |
미나리(セリ) > |
쪽파(ワケギ) > |
숙주나물(もやし) > |
명이나물(ミョンイナムル) > |
양배추(キャベツ) > |
죽순(タケノコ) > |
홍당무(赤大根) > |
마늘(ニンニク) > |
야채죽(野菜粥) > |
고사리(ワラビ) > |
표고버섯(シイタケ) > |
마늘종(ニンニクの茎) > |
고수(パクチー) > |