「ニンニク」は韓国語で「마늘」という。다진 마늘(刻みニンニク・にんにくのみじん切り)、간 마늘(おろしにんにく、すりおろしニンニク)、깐 마늘(剥いたニンニク)
|
「ニンニク」は韓国語で「마늘」という。다진 마늘(刻みニンニク・にんにくのみじん切り)、간 마늘(おろしにんにく、すりおろしニンニク)、깐 마늘(剥いたニンニク)
|
・ | 마늘을 다지다. |
ニンニクを細かく刻む。 | |
・ | 마늘을 까다. |
ニンニクの皮をむく。 | |
・ | 마늘 냄새를 없애다. |
ニンニクのにおいを無くす。 | |
・ | 마늘에 의한 입냄새를 제거하다. |
ニンニクによる口臭を取り除く。 | |
・ | 마늘을 너무 많이 먹어서 속이 쓰리다. |
にんにくをたくさん食べて、胃が痛む。 | |
・ | 마늘을 생으로 먹을 수 있나요? |
ニンニクは生で食べられますか? | |
・ | 마늘은 지역 기후와 날씨의 영향을 받기 쉬운 채소입니다. |
ニンニクは、地域の気候や天候の影響を受けやすい野菜です。 | |
・ | 마늘은 요리의 향을 돋우는 데 필수적인 재료입니다. |
ニンニクは料理の香り付けに欠かせない食材です。 | |
・ | 마늘은 독특한 풍미가 식욕을 돋운다. |
ニンニクは独特の風味が食欲をそそる。 | |
・ | 마늘은 비교적 쉽게 재배할 수 있습니다. |
ニンニクは比較的簡単に栽培ができます。 | |
・ | 마늘은 땅속에서 자라기 때문에 수확 시기가 알기 어려운 채소입니다. |
ニンニクは地中で育つので収穫時期が分かりにくい野菜です。 | |
・ | 그는 만두에 많은 양의 마늘을 넣는 것을 좋아합니다. |
彼は餃子に大量のにんにくを入れるのが好きです。 | |
・ | 만두소에 마늘을 듬뿍 넣는 것을 좋아합니다. |
彼は餃子の具にたっぷりのニンニクを入れるのが好きです。 | |
・ | 매워요. 고추와 마늘을 많이 넣은 것 같아요. |
辛いです。唐辛子とニンニクをたくさん入れたみたいです。 | |
・ | 삼겹살을 먹을 때는 마늘이나 고추장도 빼놓을 수 없습니다. |
サムギョプサルを食べるときは、ニンニクやコチュジャンも欠かせません。 | |
・ | 싱거울 때는 마늘을 사용해요. |
味が薄いときはニンニクを使います。 | |
・ | 1/4티스푼의 마늘 가루를 첨가했습니다. |
小さじ1/4のガーリックパウダーを加えました。 | |
・ | 마늘을 으깨서 소스에 넣어요. |
ニンニクをすりつぶしてソースに加えます。 | |
・ | 마늘을 다져서 요리에 넣었어요. |
ニンニクをみじん切りにして料理に加えました。 | |
・ | 마늘과 생강은 곱게 다져 주세요. |
ニンニクと生姜は細かくみじん切りしてください。 | |
・ | 마늘을 곱게 다지다. |
にんにくを細かく刻む。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
마늘종(マヌルッチョン) | ニンニクの茎 |
생마늘(センマヌル) | 生ニンニク |
통마늘(トンマヌル) | 丸ごとのニンニク、皮つきニンニク |
간 마늘(カンマヌル) | おろしにんにく |
깐 마늘(ッカンマヌル) | 皮を剥いたニンニク |
다진 마늘(タジンマヌル) | にんにくのみじん切り |
마늘장아찌(マヌルジャンアチ) | ニンニクの漬物 |
홍고추(赤唐辛子) > |
옥수수(トウモロコシ) > |
공심채(空芯菜) > |
흑임자(黒胡麻 (くろごま)) > |
쪽파(ワケギ) > |
독버섯(毒キノコ) > |
엽채소(葉野菜) > |
양배추(キャベツ) > |
버섯(キノコ) > |
들깨(エゴマ) > |
녹두(緑豆) > |
표고버섯(シイタケ) > |
새송이버섯(エリンギ) > |
시금치(ほうれん草) > |
풋고추(青唐辛子) > |
양송이버섯(マシュルーム) > |
피망(ピーマン) > |
여주(ゴーヤ) > |
숙주나물(もやし) > |
고수(パクチー) > |
느타리버섯(ヒラタケ (平茸)) > |
셀러리(セロリ) > |
미나리(セリ) > |
파프리카(パプリカ) > |
아스파라거스(アスパラガス) > |
깻잎(エゴマの葉) > |
애호박(ズッキーニ) > |
참마(長芋) > |
감태(カジメ) > |
고사리(ワラビ) > |