「サムジャン」は韓国語で「쌈장」という。包み味噌(쌈장) は、韓国料理で使われる調味料の一種で、主に肉を包んで食べるときに使います。野菜やサンチュなどに肉を包んで食べる時に使う、味噌をベースにした調味料。通常、赤味噌(コチュジャン)やニンニク、ごま油、砂糖、ネギなどが加えられたものです。
|
![]() |
「サムジャン」は韓国語で「쌈장」という。包み味噌(쌈장) は、韓国料理で使われる調味料の一種で、主に肉を包んで食べるときに使います。野菜やサンチュなどに肉を包んで食べる時に使う、味噌をベースにした調味料。通常、赤味噌(コチュジャン)やニンニク、ごま油、砂糖、ネギなどが加えられたものです。
|
・ | 파절이랑 쌈장 더 주세요. |
パジョリとサムジャンをもっとください。 | |
・ | 상추에 고기랑 쌈장을 싸서 먹으세요. |
サンチュに肉とサムジャンを包んで食べてください。 | |
・ | 상추에 쌈장을 찍어 먹어요. |
サンチュに包み味噌をつけて食べます。 | |
・ | 이 쌈장은 아주 매워요. |
この包み味噌はとても辛いです。 | |
・ | 쌈장을 더 매콤하게 만들 수 있나요? |
包み味噌をもっと辛くすることはできますか? | |
・ | 삼겹살과 쌈장은 최고의 조합이에요. |
サムギョプサルと包み味噌は最高の組み合わせです。 | |
・ | 쌈장에 참기름을 추가하면 향이 좋아져요. |
包み味噌の中にごま油を加えると香りが良くなります。 | |
・ | 쌈장과 함께 먹는 고기는 정말 맛있어요. |
包み味噌と一緒に食べる肉はとても美味しいです。 | |
・ | 쌈장에는 마늘이 들어가 있어요. |
包み味噌にはニンニクが入っています。 | |
・ | 쌈장을 만들 때는 고추장을 조금 넣어요. |
包み味噌を作る時は、コチュジャンを少し加えます。 |
묵은지(熟成キムチ) > |
파 뿌리(ネギの根) > |
고추기름(ラー油) > |
간장(しょうゆ) > |
코코아(ココア) > |
식품공학(食品工学) > |
건덕지(汁の具) > |
염분(塩分) > |
왕소금(粗塩) > |
날달걀(生卵) > |
신선도(鮮度) > |
건어물(干物) > |
용기면(カップ麺) > |
당(糖) > |
생선회(刺身) > |
깐 마늘(皮を剥いたニンニク) > |
조개관자(貝柱) > |
찌꺼기(かす) > |
도토리(ドングリ) > |
요리술(料理酒) > |
두부튀김(厚揚げ) > |
웰빙식(ウェルビーイング食) > |
튀김옷(てんぷらの衣) > |
저지방(低脂肪) > |
김(海苔(のり)) > |
만두소(餃子の具) > |
상어 지느러미(ふかひれ) > |
깐 새우(むきえび) > |
생선류(魚介類) > |
들깨가루(エゴマ粉) > |