「サムジャン」は韓国語で「쌈장」という。包み味噌(쌈장) は、韓国料理で使われる調味料の一種で、主に肉を包んで食べるときに使います。野菜やサンチュなどに肉を包んで食べる時に使う、味噌をベースにした調味料。通常、赤味噌(コチュジャン)やニンニク、ごま油、砂糖、ネギなどが加えられたものです。
|
![]() |
「サムジャン」は韓国語で「쌈장」という。包み味噌(쌈장) は、韓国料理で使われる調味料の一種で、主に肉を包んで食べるときに使います。野菜やサンチュなどに肉を包んで食べる時に使う、味噌をベースにした調味料。通常、赤味噌(コチュジャン)やニンニク、ごま油、砂糖、ネギなどが加えられたものです。
|
・ | 파절이랑 쌈장 더 주세요. |
パジョリとサムジャンをもっとください。 | |
・ | 상추에 고기랑 쌈장을 싸서 먹으세요. |
サンチュに肉とサムジャンを包んで食べてください。 | |
・ | 상추에 쌈장을 찍어 먹어요. |
サンチュに包み味噌をつけて食べます。 | |
・ | 이 쌈장은 아주 매워요. |
この包み味噌はとても辛いです。 | |
・ | 쌈장을 더 매콤하게 만들 수 있나요? |
包み味噌をもっと辛くすることはできますか? | |
・ | 삼겹살과 쌈장은 최고의 조합이에요. |
サムギョプサルと包み味噌は最高の組み合わせです。 | |
・ | 쌈장에 참기름을 추가하면 향이 좋아져요. |
包み味噌の中にごま油を加えると香りが良くなります。 | |
・ | 쌈장과 함께 먹는 고기는 정말 맛있어요. |
包み味噌と一緒に食べる肉はとても美味しいです。 | |
・ | 쌈장에는 마늘이 들어가 있어요. |
包み味噌にはニンニクが入っています。 | |
・ | 쌈장을 만들 때는 고추장을 조금 넣어요. |
包み味噌を作る時は、コチュジャンを少し加えます。 |
갖은양념(あらゆる調味料) > |
백곡(百穀) > |
흑설탕(黒砂糖) > |
서플리먼트(サプリメント) > |
식품(食品) > |
기름장(キルムジャン) > |
날생선(生魚) > |
요거트(ヨーグルト) > |
실고추(糸とうがらし) > |
기호품(嗜好品) > |
맛소금(味塩) > |
생선회(刺身) > |
칠리소스(チリソース) > |
콩(豆) > |
녹말가루(片栗粉) > |
흰 설탕(白い砂糖) > |
후추(こしょう) > |
해물(海産物) > |
미림(みりん) > |
조개관자(貝柱) > |
만두소(餃子の具) > |
튀김옷(てんぷらの衣) > |
계란(卵) > |
생선류(魚介類) > |
간장(しょうゆ) > |
베이킹 파우더(ベーキングパウダー) > |
게살(カニの身) > |
유부(油揚げ) > |
마요네즈(マヨネーズ) > |
조미김(味付け海苔) > |