「명란젓」は 「明太子」は韓国語で「명란젓」という。명란젓(明太子)は、韓国の料理で、タラの卵を塩漬けにして発酵させたものを指します。
|
![]() |
「명란젓」は 「明太子」は韓国語で「명란젓」という。명란젓(明太子)は、韓国の料理で、タラの卵を塩漬けにして発酵させたものを指します。
|
・ | 명란젓을 사용한 파스타가 크리미입니다. |
明太子を使ったパスタがクリーミーです。 | |
・ | 명란젓을 사용해서 매콤한 샐러드를 만듭니다. |
明太子を使って、ピリ辛サラダを作ります。 | |
・ | 명란젓을 사용해서 도시락 반찬을 만들었어요. |
明太子を使って、お弁当のおかずを作りました。 | |
・ | 명란젓의 감칠맛이 응축된 국입니다. |
明太子の旨みが凝縮されたお吸い物です。 | |
・ | 명란젓을 사용해서 주먹밥을 만들었습니다. |
明太子を使って、おにぎりを作りました。 | |
・ | 명란젓을 이용해서 튀김 반찬을 만들었어요. |
明太子を使って、揚げ物のおかずを作りました。 | |
・ | 초밥에 명란젓이 듬뿍 올라 있어요. |
寿司に明太子がたっぷり乗っています。 | |
・ | 명란젓을 사용해서 일본식 피자를 구워요. |
明太子を使って、和風ピザを焼きます。 | |
・ | 명란젓은 밥이랑 잘 어울려요. |
明太子はご飯とよく合います。 | |
・ | 명란젓을 선물로 샀어요. |
明太子をお土産に買いました。 | |
・ | 명란젓으로 주먹밥을 만들었어요. |
明太子でおにぎりを作りました。 | |
・ | 명란젓은 밥과 함께 먹으면 최고로 맛있다. |
チャンジャはご飯と一緒に食べると最高に美味しい。 | |
・ | 이 명란젓은 매콤하고 정말 맛있다. |
このチャンジャはピリ辛でとても美味しい。 | |
・ | 명란젓을 파스타와 버무려 맛있게 완성했다. |
明太子をパスタと和えて美味しく仕上げた。 | |
・ | 명란젓을 안주로 일본술을 즐깁니다. |
たら子の塩辛をつまみに日本酒を楽しみます。 |
생선(魚) > |
도토리(ドングリ) > |
백미(白米) > |
케찹(ケチャップ) > |
부재료(副材料) > |
쌀알(米粒) > |
불량 식품(駄菓子) > |
상어 지느러미(ふかひれ) > |
생간(レバ刺し) > |
생크림(生クリーム) > |
멸치젓(カタクチイワシの塩辛) > |
가다랭어포(鰹節) > |
땅콩버터(ピーナッツバター) > |
물엿(水あめ) > |
식재료(食材) > |
시루떡(蒸し餅) > |
면류(麺類) > |
먹거리(食べもの) > |
샐러드유(サラダ油) > |
소시지(ソーセージ) > |
파 뿌리(ネギの根) > |
보존료(保存料) > |
마가린(マーガリン) > |
계피(シナモン) > |
햅쌀(新米) > |
백설탕(白砂糖) > |
허브(ハーブ) > |
아스파탐(アスパルテーム) > |
빙수(かき氷) > |
머스타드(マスタード) > |