ホーム  > グルメ > 食品・食材名詞
국간장とは
意味うすくち醤油
読み方국깐장、kuk-kkan-jang、ククカンジャン
「うすくち醤油」は韓国語で「국간장」という。국간장(うすくち醤油)とは、塩分が高く、色が薄い醤油の一種です。主に料理の色を濃くせずに味を整えるために使われます。日本では関西料理に多く使われ、韓国ではスープや煮物に適した국간장(うすくち醤油)がこれに相当します。
「うすくち醤油」の韓国語「국간장」を使った例文
국간장은 색이 옅지만, 염분은 높아요.
うすくち醤油は色が薄いですが、塩分は高いです。
이 간장은 진간장보다 국간장에 가까워요.
この醤油は濃口醤油よりもうすくち醤油に近いです。
국간장은 짜니가 너무 많이 사용하지 않도록 주의하세요.
うすくち醤油は塩辛いので、使いすぎに注意してください。
국물 맛을 살리기 위해 국간장을 조금 넣습니다.
スープの味を引き立てるために、うすくち醤油を少し加えます。
국간장은 조림이나 맑은 국에 가장 적합합니다.
うすくち醤油は、煮物やお吸い物に最適です。
이 국에 국간장을 사용하면 맛있어집니다.
このスープには、うすくち醤油を使うと美味しくなります。
다시 국물의 풍미를 살리기 위해 국간장을 조금 넣었어요.
出汁の風味を生かすために、うすくち醤油を少し加えました。
생선조림에는 진간장보다 국간장이 더 잘 어울립니다.
煮魚には、濃口醤油よりもうすくち醤油が合います。
오뎅 국물은 국간장으로 간을 맞춥니다.
おでんのスープは、うすくち醤油で味付けします。
국간장과 진간장을 잘 구분해서 사용하는 것이 중요합니다.
うすくち醤油と濃口醤油を上手に使い分けることが大切です。
요리에 따라 국간장과 진간장을 다르게 사용합니다.
料理によって、うすくち醤油と濃口醤油を使い分けます。
진간장이 없을 때는 국간장에 설탕을 넣어 대체할 수 있습니다.
濃口醤油がないときは、うすくち醤油に砂糖を加えて代用できます。
食品・食材の韓国語単語
곤약(コンニャク)
>
고추장(コチュジャン)
>
생선회(刺身)
>
캐슈너트(カシューナット)
>
농수산물(農水産物)
>
현미(玄米)
>
만두소(餃子の具)
>
타바스코(タバスコ)
>
튀김가루(天ぷら粉)
>
초(酢)
>
빵가루(パン粉)
>
미곡(米穀)
>
설탕(砂糖)
>
할랄푸드(ハラルフード)
>
반찬거리(おかずの材料)
>
햅쌀(新米)
>
두부(豆腐)
>
전통식품(伝統食品)
>
무정란(無精卵)
>
고려인삼(高麗人参)
>
생크림(生クリーム)
>
땅콩버터(ピーナッツバター)
>
참깨(ゴマ)
>
참치 통조림(ツナの缶詰)
>
찬거리(おかずの材料)
>
천일염(天日塩)
>
통마늘(丸ごとのニンニク)
>
기름(油)
>
엿기름(麦芽)
>
상어 지느러미(ふかひれ)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ