「うすくち醤油」は韓国語で「국간장」という。국간장(うすくち醤油)とは、塩分が高く、色が薄い醤油の一種です。主に料理の色を濃くせずに味を整えるために使われます。日本では関西料理に多く使われ、韓国ではスープや煮物に適した국간장(うすくち醤油)がこれに相当します。
|
![]() |
「うすくち醤油」は韓国語で「국간장」という。국간장(うすくち醤油)とは、塩分が高く、色が薄い醤油の一種です。主に料理の色を濃くせずに味を整えるために使われます。日本では関西料理に多く使われ、韓国ではスープや煮物に適した국간장(うすくち醤油)がこれに相当します。
|
・ | 국간장은 색이 옅지만, 염분은 높아요. |
うすくち醤油は色が薄いですが、塩分は高いです。 | |
・ | 이 간장은 진간장보다 국간장에 가까워요. |
この醤油は濃口醤油よりもうすくち醤油に近いです。 | |
・ | 국간장은 짜니가 너무 많이 사용하지 않도록 주의하세요. |
うすくち醤油は塩辛いので、使いすぎに注意してください。 | |
・ | 국물 맛을 살리기 위해 국간장을 조금 넣습니다. |
スープの味を引き立てるために、うすくち醤油を少し加えます。 | |
・ | 국간장은 조림이나 맑은 국에 가장 적합합니다. |
うすくち醤油は、煮物やお吸い物に最適です。 | |
・ | 이 국에 국간장을 사용하면 맛있어집니다. |
このスープには、うすくち醤油を使うと美味しくなります。 | |
・ | 다시 국물의 풍미를 살리기 위해 국간장을 조금 넣었어요. |
出汁の風味を生かすために、うすくち醤油を少し加えました。 | |
・ | 생선조림에는 진간장보다 국간장이 더 잘 어울립니다. |
煮魚には、濃口醤油よりもうすくち醤油が合います。 | |
・ | 오뎅 국물은 국간장으로 간을 맞춥니다. |
おでんのスープは、うすくち醤油で味付けします。 | |
・ | 국간장과 진간장을 잘 구분해서 사용하는 것이 중요합니다. |
うすくち醤油と濃口醤油を上手に使い分けることが大切です。 | |
・ | 요리에 따라 국간장과 진간장을 다르게 사용합니다. |
料理によって、うすくち醤油と濃口醤油を使い分けます。 | |
・ | 진간장이 없을 때는 국간장에 설탕을 넣어 대체할 수 있습니다. |
濃口醤油がないときは、うすくち醤油に砂糖を加えて代用できます。 |
반찬거리(おかずの材料) > |
사골(牛骨) > |
패스트푸드(ファストフード) > |
송로버섯(トリュフ) > |
고추냉이(わさび) > |
맛소금(味塩) > |
연어알(イクラ) > |
보존식(保存食) > |
양념장(薬味を加えたたれ) > |
빵가루(パン粉) > |
다시다(粉末だし) > |
양념(薬味だれ) > |
메밀(蕎麦) > |
부침가루(チヂミ粉) > |
들깨가루(エゴマ粉) > |
인스턴트 식품(インスタント食品) > |
건덕지(汁の具) > |
녹말(デンプン) > |
아몬드(アーモンド) > |
상어 지느러미(ふかひれ) > |
무즙(大根おろし) > |
단팥빵(あんパン) > |
신선식품(生鮮食品) > |
면(麺) > |
식품공학(食品工学) > |
기호품(嗜好品) > |
콩가루(きな粉) > |
박력분(薄力粉) > |
유정란(有精卵) > |
방부제(防腐剤) > |