![]() |
・ | 설탕은 달다. |
砂糖は甘い。 | |
・ | 이 요리는 설탕과 소금이 필요합니다. |
この料理は砂糖と塩が必要です。 | |
・ | 설탕은 너무 많이 넣지 마세요. |
砂糖はあまりだくさん入れないでください。 | |
・ | 설탕이나 탄수화물은 되도록 섭취하지 않으려 하고 있습니다. |
砂糖や炭酸飲料はなるべく取らないようにしている。 | |
・ | 나는 커피에 설탕을 넣어 마신다. |
私はコーヒーに砂糖を入れて飲む。 | |
・ | 저는 커피를 마실 때 절대로 설탕을 안 넣어요. |
私はコーヒーを飲むときは絶対に砂糖を入れないよ。 | |
・ | 이 식품에 설탕은 들어 있지 않다. |
この食品に砂糖は入っていない。 | |
・ | 약간의 설탕을 첨가했다. |
わずかな量の砂糖を加えた。 | |
・ | 호떡 안에 흑설탕이 들어 있어요. |
ホットクの中に黒糖が入っています。 | |
・ | 설탕은 아주 오래전에는 비싸서 쉽게 구할 수 없었어요. |
砂糖は大昔は高価でなかなか手に入らないものでした。 | |
・ | 진간장이 없을 때는 국간장에 설탕을 넣어 대체할 수 있습니다. |
濃口醤油がないときは、うすくち醤油に砂糖を加えて代用できます。 | |
・ | 빵 만들기에는 밀가루가 주재료이고, 설탕과 소금이 부재료입니다. |
パン作りには小麦粉が主材料で、砂糖や塩が副材料です。 | |
・ | 올리고당은 설탕보다 단맛이 적습니다. |
オリゴ糖は砂糖よりも甘さが控えめです。 | |
・ | 이 시럽은 설탕 대신 올리고당을 사용하고 있어요. |
このシロップは砂糖の代わりにオリゴ糖を使用しています。 | |
・ | 계란말이를 만들 때, 조금 설탕을 넣는 것이 포인트예요. |
卵焼きを作るとき、少し砂糖を加えるのがポイントです。 | |
・ | 버터와 설탕을 휘저으면 크림 상태가 됩니다. |
バターと砂糖をかき混ぜると、クリーム状になります。 | |
・ | 매운맛을 조절하기 위해 설탕을 조금 넣었습니다. |
辛味を調整するために、少し砂糖を入れました。 | |
・ | 누룽지를 설탕에 찍어 먹으면 맛있다. |
おこげを砂糖につけて食べると美味しい。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
백설탕(ペクッソルタン) | 白砂糖、白い砂糖 |
흑설탕(フクッソルタン) | 黒砂糖、黒糖、ブラウンシュガー |
각설탕(カクソルタン) | 角砂糖 |
흰 설탕(ヒンソルタン) | 白い砂糖 |
설탕이 떨어지다(ソルタンイトロジダ) | 砂糖が切れる |
머스터드(マスタード) > |
빵(パン) > |
기름장(キルムジャン) > |
코코아(ココア) > |
생선회(刺身) > |
트러플(トリュフ) > |
마요네즈(マヨネーズ) > |
강냉이(トウモロコシ) > |
송로버섯(トリュフ) > |
횟감(刺身のネタ) > |
단팥빵(あんパン) > |
날달걀(生卵) > |
찹쌀(もち米) > |
레토르트 식품(レトルト食品) > |
건강식(健康食) > |
당(糖) > |
팜유(パーム油) > |
깨소금(ごま塩) > |
소비기한(消費期限) > |
방부제(防腐剤) > |
해바라기씨(ひまわりの種) > |
양념간장(味付醤油) > |
해조류(海藻類) > |
아스파탐(アスパルテーム) > |
잡곡(雑穀) > |
피클(ピクル) > |
화학조미료(化学調味料) > |
생김(生海苔) > |
유전자 변형식품(遺伝子組み換え食品.. > |
조기젓(いしもちの塩辛) > |