「油」は韓国語で「기름」という。
|
![]() |
・ | 기름을 태우다. |
油を燃やす。 | |
・ | 기름을 치다. |
油を差す。 | |
・ | 불에 기름을 붓다. |
火に油を注ぐ。 | |
・ | 물과 기름은 하나가 될 수 없습니다. |
水と油は一つになることができません。 | |
・ | 차에 기름 좀 넣어야 겠어요. |
車にガソリンを入れなければなりません。 | |
・ | 파채 무침에 참기름과 고춧가루를 넣었다. |
白髪ネギの和え物にごま油と唐辛子粉を入れた。 | |
・ | 부각은 기름에 튀겨서 바삭하다. |
ブガクは油で揚げてカリカリしている。 | |
・ | 환자식은 보통 고기나 기름진 음식이 포함되지 않는다. |
病人食には通常、肉や脂っこい料理は含まれない。 | |
・ | 생선을 기름에 부치면 맛있어요. |
魚を油で焼くと美味しいです。 | |
・ | 부시리는 기름기가 많고 맛있다. |
ヒラマサは脂がのっていて美味しい。 | |
・ | 기름기가 많은 음식을 많이 먹은 탓에 배 속이 부글부글거린다. |
脂っこい食べ物をたくさん食べたせいで、お腹の中がごろごろする。 | |
・ | 쌈장에 참기름을 추가하면 향이 좋아져요. |
包み味噌の中にごま油を加えると香りが良くなります。 | |
・ | 식기를 헹굴 때는 뜨거운 물을 사용하면 기름이 잘 빠진다. |
食器をすすぐときは、お湯を使うと油が落ちやすい。 | |
・ | 이번 명절에는 기름지고 손 많이 가는 전은 안 부치려고요. |
今度の名節には、油っこくて手がかなりかかるチヂミは作らないと思います。 | |
・ | 기름이 떨어져 오도 가도 못하고 있어요. |
ガソリンがなくなって身動きがとれないです。 | |
명란젓(明太子) > |
인스턴트 라면(インスタント・ラーメ.. > |
찬거리(おかずの材料) > |
아스파탐(アスパルテーム) > |
젓국(塩辛の汁) > |
절임(漬物) > |
반찬 가게(惣菜屋) > |
정크 푸드(ジャンクフード) > |
두유(豆乳) > |
생닭(生の鶏) > |
두부튀김(厚揚げ) > |
식품공학(食品工学) > |
초(酢) > |
전통식품(伝統食品) > |
고형 카레(カレールー) > |
빵가루(パン粉) > |
액젓(魚醤) > |
트러플(トリュフ) > |
백미(白米) > |
메주(味噌玉) > |
화학조미료(化学調味料) > |
베이킹 파우더(ベーキングパウダー) > |
신선도(鮮度) > |
다시마 가루(昆布の粉末だし) > |
올리브유(オリーブオイル) > |
고춧가루(唐辛子粉) > |
보존료(保存料) > |
간 마늘(おろしにんにく) > |
계란 한 판(卵1パック) > |
차(お茶) > |