「ゴマ油」は韓国語で「참기름」という。エゴマ油は들기름
|
![]() |
・ | 참기름이 고소하다. |
ごま油が香ばしい。 | |
・ | 참기름을 넣어서 드십시요. |
ごま油を入れて召し上がってください。 | |
・ | 비빔밥에 빨간 고추장과 참기름을 둘렀다. |
赤いコチュジャンとごま油をかけた。 | |
・ | 참기름을 넣으면 고소해져요. |
ごま油を入れたら香ばしくなります。 | |
・ | 마지막으로 참기름을 좀 넣으면 더 맛있어져요. |
最後にごま油を少し入れるともっとおいしくなります。 | |
・ | 야채 볶음에 참기름을 사용하고 있어요. |
野菜炒めにごま油を使っています。 | |
・ | 이 샐러드에는 참기름 향이 은은하게 풍기고 있어요. |
このサラダにはごま油の香りがほのかに漂っています。 | |
・ | 이 면요리에는 참기름의 감칠맛이 잘 어울려요. |
この麺料理にはごま油のコクがよく合います。 | |
・ | 요리의 마지막에 참기름을 더해 풍미를 내고 있습니다. |
料理の最後にごま油を加えて風味を出しています。 | |
・ | 야채 볶음에는 반드시 참기름을 사용합니다. |
野菜の炒め物には必ずごま油を使います。 | |
・ | 한국 요리에서는 김치에 참기름을 사용하는 경우가 자주 있습니다. |
韓国料理では、キムチにごま油を使うことがよくあります。 | |
・ | 전골 요리에는 참기름을 더하면 깊은 맛이 납니다. |
鍋料理にはごま油を加えると深い味わいになります。 | |
・ | 냄비에 참기름을 두르고 야채를 볶습니다. |
鍋にごま油をたらしてから野菜を炒めます。 | |
・ | 볶음밥에 참기름을 사용하여 독특한 풍미를 냅니다. |
炒飯にごま油を使って、独特の風味を出します。 | |
・ | 한국 음식에는 참기름이 많이 사용됩니다. |
韓国の料理にはごま油がよく使われています。 | |
・ | 이 수프에는 참기름에 볶은 양파가 들어 있어요. |
このスープにはごま油で炒めた玉ねぎが入っています。 | |
・ | 이 김밥은 참기름 향이 진해서 맛있어요. |
このキンパはゴマの風味がしっかりしていて美味しいです。 | |
・ | 나물에 갖은양념과 참기름을 넣은 비빔밥을 비벼 먹었다. |
和え物、あらゆる調味料とごま油を入れたピビンパを混ぜて食べた。 | |
・ | 들기름은 참기름보다 가벼운 맛이 납니다. |
エゴマ油はゴマ油よりも軽い味わいです。 | |
・ | 참기름과 들기름은 풍미가 다릅니다. |
ゴマ油とエゴマ油は風味が異なります。 | |
・ | 한국에서는 산낙지를 식초나 참기름에 찍어 먹는 것이 일반적입니다. |
韓国では、サンナクチを酢やごま油で食べることが一般的です。 | |
・ | 산낙지는 소금을 넣은 참기름장에 찍어 먹는다. |
サンナクチは塩を入れたごま油につけて食べる。 | |
・ | 회무침에 참기름을 조금 넣으면 풍미가 좋아진다. |
刺身の和え物にごま油を少し加えると、風味が良くなる。 | |
・ | 떡갈비의 양념에는 참기름과 마늘이 들어가 풍미가 풍부합니다. |
トッカルビのタレには、ゴマ油やニンニクが使われ、風味が豊かです。 | |
・ | 비빔면은 참기름 향이 식욕을 돋웁니다. |
ビビン麺はごま油の香りが食欲をそそります。 | |
・ | 육회에 참기름을 넣는 경우가 많아요. |
ユッケにはごま油を加えることが多いです。 | |
머스터드(マスタード) > |
영지버섯(レイシ(霊芝)) > |
타조알(ダチョウの卵) > |
염분(塩分) > |
국내산(国産) > |
두부튀김(厚揚げ) > |
젓국(塩辛の汁) > |
소스(ソース) > |
가공 업체(加工業者) > |
타르타르소스(タルタルソース) > |
글루텐(グルテン) > |
코코아(ココア) > |
튀김옷(てんぷらの衣) > |
다시다(粉末だし) > |
식품(食品) > |
도토리묵(どんぐりこんにゃく) > |
식품 매장(食品売り場) > |
전분(デンプン) > |
계피(シナモン) > |
쌀(お米) > |
핫소스(タバスコ) > |
낙농(酪農) > |
미림(みりん) > |
미역 줄기(ワカメの茎) > |
생선류(魚介類) > |
엿기름(麦芽) > |
곡류(穀類) > |
당(糖) > |
초고추장(酢コチャジャン) > |
농수산물(農水産物) > |