「ゴマ油」は韓国語で「참기름」という。エゴマ油は들기름
|
![]() |
・ | 참기름이 고소하다. |
ごま油が香ばしい。 | |
・ | 참기름을 넣어서 드십시요. |
ごま油を入れて召し上がってください。 | |
・ | 비빔밥에 빨간 고추장과 참기름을 둘렀다. |
赤いコチュジャンとごま油をかけた。 | |
・ | 참기름을 넣으면 고소해져요. |
ごま油を入れたら香ばしくなります。 | |
・ | 마지막으로 참기름을 좀 넣으면 더 맛있어져요. |
最後にごま油を少し入れるともっとおいしくなります。 | |
・ | 야채 볶음에 참기름을 사용하고 있어요. |
野菜炒めにごま油を使っています。 | |
・ | 이 샐러드에는 참기름 향이 은은하게 풍기고 있어요. |
このサラダにはごま油の香りがほのかに漂っています。 | |
・ | 이 면요리에는 참기름의 감칠맛이 잘 어울려요. |
この麺料理にはごま油のコクがよく合います。 | |
・ | 요리의 마지막에 참기름을 더해 풍미를 내고 있습니다. |
料理の最後にごま油を加えて風味を出しています。 | |
・ | 야채 볶음에는 반드시 참기름을 사용합니다. |
野菜の炒め物には必ずごま油を使います。 | |
・ | 한국 요리에서는 김치에 참기름을 사용하는 경우가 자주 있습니다. |
韓国料理では、キムチにごま油を使うことがよくあります。 | |
・ | 전골 요리에는 참기름을 더하면 깊은 맛이 납니다. |
鍋料理にはごま油を加えると深い味わいになります。 | |
・ | 냄비에 참기름을 두르고 야채를 볶습니다. |
鍋にごま油をたらしてから野菜を炒めます。 | |
・ | 볶음밥에 참기름을 사용하여 독특한 풍미를 냅니다. |
炒飯にごま油を使って、独特の風味を出します。 | |
・ | 한국 음식에는 참기름이 많이 사용됩니다. |
韓国の料理にはごま油がよく使われています。 | |
・ | 이 수프에는 참기름에 볶은 양파가 들어 있어요. |
このスープにはごま油で炒めた玉ねぎが入っています。 | |
・ | 쌈장에 참기름을 추가하면 향이 좋아져요. |
包み味噌の中にごま油を加えると香りが良くなります。 | |
・ | 이 김밥은 참기름 향이 진해서 맛있어요. |
このキンパはゴマの風味がしっかりしていて美味しいです。 | |
・ | 나물에 갖은양념과 참기름을 넣은 비빔밥을 비벼 먹었다. |
和え物、あらゆる調味料とごま油を入れたピビンパを混ぜて食べた。 | |
・ | 들기름은 참기름보다 가벼운 맛이 납니다. |
エゴマ油はゴマ油よりも軽い味わいです。 | |
・ | 참기름과 들기름은 풍미가 다릅니다. |
ゴマ油とエゴマ油は風味が異なります。 | |
・ | 한국에서는 산낙지를 식초나 참기름에 찍어 먹는 것이 일반적입니다. |
韓国では、サンナクチを酢やごま油で食べることが一般的です。 | |
・ | 산낙지는 소금을 넣은 참기름장에 찍어 먹는다. |
サンナクチは塩を入れたごま油につけて食べる。 | |
・ | 회무침에 참기름을 조금 넣으면 풍미가 좋아진다. |
刺身の和え物にごま油を少し加えると、風味が良くなる。 | |
・ | 떡갈비의 양념에는 참기름과 마늘이 들어가 풍미가 풍부합니다. |
トッカルビのタレには、ゴマ油やニンニクが使われ、風味が豊かです。 | |
・ | 비빔면은 참기름 향이 식욕을 돋웁니다. |
ビビン麺はごま油の香りが食欲をそそります。 | |
생선(魚) > |
더덕(ツルニンジン) > |
수타면(手打麺) > |
빙수(かき氷) > |
아삭아삭(さくさく) > |
발효 식품(発酵食品) > |
건덕지(汁の具) > |
생크림(生クリーム) > |
식재료(食材) > |
당면(春雨) > |
단무지(たくあん) > |
밀가루(小麦粉) > |
고추기름(ラー油) > |
명란젓(明太子) > |
올리고당(オリゴ糖) > |
베이킹 파우더(ベーキングパウダー) > |
허브(ハーブ) > |
개떡(質の低い餅) > |
두유(豆乳) > |
가공식품(加工食品) > |
달걀(卵) > |
조기젓(いしもちの塩辛) > |
드레싱(ドレッシング) > |
다꽝(たくわん) > |
트러플(トリュフ) > |
땅콩버터(ピーナッツバター) > |
유통기한(賞味期限) > |
해물(海産物) > |
맛술(料理酒) > |
생간(レバ刺し) > |