「ネギの千切り」は韓国語で「파채」という。
|
![]() |
・ | 삼겹살에 파채를 곁들여 먹었다. |
サムギョプサルに青ネギの細切りを添えて食べた。 | |
・ | 파채에 고추장 양념을 넣어 새콤하게 만들었다. |
青ネギの細切りにコチュジャンのタレを入れて酸っぱく作った。 | |
・ | 파채는 고기와 잘 어울린다. |
ネギの千切りは肉とよく合う。 | |
・ | 파채를 많이 넣으면 맛이 더 좋아진다. |
青ネギの細切りをたくさん入れると味が良くなる。 | |
・ | 파채를 고명으로 올려서 보기 좋다. |
青ネギの細切りを飾りとしてのせると見た目が良い。 | |
・ | 고기를 파채와 함께 싸 먹으면 맛있다. |
肉を青ネギの細切りと一緒に包んで食べると美味しい。 | |
・ | 파채를 양념장에 버무려 반찬으로 먹었다. |
青ネギの細切りをタレで和えておかずにした。 | |
・ | 파채는 비빔밥에도 잘 어울린다. |
青ネギの細切りはビビンバにもよく合う。 | |
・ | 집에서 파채를 직접 만들어 봤다. |
家で青ネギの細切りを自分で作ってみた。 | |
・ | 파채가 부족해서 추가로 주문했다. |
青ネギの細切りが足りなかったので追加で注文した。 | |
・ | 삼겹살에는 파채가 잘 어울린다. |
サムギョプサルには白髪ネギがよく合う。 | |
・ | 파채를 고기에 올려서 먹으면 맛이 더 산다. |
千切りネギを肉にのせて食べると、味が引き立つ。 | |
・ | 파채 무침에 참기름과 고춧가루를 넣었다. |
白髪ネギの和え物にごま油と唐辛子粉を入れた。 | |
・ | 파채는 고기의 느끼함을 잡아준다. |
白髪ネギは肉の脂っこさを抑えてくれる。 | |
・ | 파채가 아삭하고 신선했다. |
白髪ネギはシャキシャキして新鮮だった。 |
버섯(キノコ) > |
강낭콩(インゲン豆) > |
포기(野菜や草の株や本) > |
배춧잎(白菜の葉) > |
풋고추(青唐辛子) > |
배추(白菜) > |
애호박(ズッキーニ) > |
콩나물(豆もやし) > |
파슬리(パセリ) > |
시금치(ほうれん草) > |
꽃송이버섯(花びら茸) > |
시래기(干葉) > |
연근(レンコン) > |
옥수수(トウモロコシ) > |
명이나물(ミョンイナムル) > |
야채(野菜) > |
양파(玉ねぎ) > |
콩팥(大豆と小豆) > |
양상추(レタス) > |
고수(パクチー) > |
대파(長ネギ) > |
푸성귀(青物) > |
표고버섯(シイタケ) > |
송이버섯(マツタケ) > |
미나리(セリ) > |
마늘(ニンニク) > |
꽈리고추(ししとう (獅子唐)) > |
목이버섯(キクラゲ (木耳)) > |
홍당무(赤大根) > |
파프리카(パプリカ) > |