「豆もやし」は韓国語で「콩나물」という。
|
・ | 콩나물을 삶아서 무쳤어요. |
豆もやしをゆでて和えました。 | |
・ | 해장하기 위해 콩나물국밥을 끓였어요. |
酔いを覚まそうと、コンナムルクッパプを作りました。 | |
・ | 햇빛을 받아 초록색으로 변한 콩나물은 노란 콩나물보다 영양가가 높다. |
日差しを受け、緑色に変わった豆もやしは黄色の豆もやしより栄養価が高い。 | |
・ | 콩나물은 찌개나 볶음 요리에 많이 사용됩니다. |
豆もやしは、鍋物や炒め物によく使われます。 | |
・ | 콩나물은 국에 넣으면 아삭아삭한 식감을 즐길 수 있습니다. |
豆もやしは、スープに入れるとシャキシャキとした食感が楽しめます。 | |
・ | 콩나물을 볶으면 고소한 향이 퍼집니다. |
豆もやしを炒めると、香ばしい香りが広がります。 | |
・ | 콩나물의 영양가는 높고 건강에 좋다고 알려져 있습니다. |
豆もやしの栄養価は高く、健康に良いと言われています。 | |
・ | 콩나물은 참기름이랑 같이 볶으면 맛있어요. |
豆もやしは、ごま油と一緒に炒めると美味しいです。 | |
・ | 콩나물을 삶으면 아삭함이 좀 떨어져요. |
豆もやしを煮ると、シャキシャキ感が少し落ちます。 | |
・ | 콩나물을 볶으면 싱싱한 식감을 즐길 수 있습니다. |
豆もやしを炒めると、みずみずしい食感が楽しめます。 | |
・ | 콩나물을 이용한 볶음밥이 맛있어요. |
豆もやしを使った炒飯が美味しいです。 | |
・ | 콩나물을 밥에 비벼서 야채볶음밥을 만들어요. |
豆もやしをご飯に混ぜて、野菜炒めご飯を作ります。 | |
・ | 콩나물을 고추장으로 무치다. |
豆もやしをコチュジャンで和える。 | |
・ | 콩나물을 소금에 절인다. |
もやしを塩漬けにする。 | |
・ | 숙취에는 개운한 콩나물국이 좋아요. |
二日酔いにはあっさりした豆もやしのスープがいいです。 | |
・ | 콩나물국은 개운해요. |
豆もやしスープはあっさりしています。 | |
・ | 콩나물은 전체의 약 90퍼센트 이상이 수분으로 이루어져 있다 |
もやしは全体の約90%以上が水分でできている | |
・ | 이 콩나물 천 원어치 주세요. |
この豆もやし1000ウォン分ください。 | |
・ | 콩나물국밥에 모주를 한 잔 곁들었다. |
豆もやしクッパに母酒を一杯そえた。 | |
・ | 아구찜에는 콩나물이 많이 들어간다. |
アグチムには豆もやしがたくさん入っている。 | |
・ | 술 마신 다음 날 아침에는 뭐니 뭐니 해도 콩나물국이 최고예요. |
二日酔いの朝は何と言ってもモヤシスープが一番ですよ。 | |
・ | 숙취에는 콩나물국이 제일 좋아요. |
二日酔いには豆もやしスープが一番いいですよ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
콩나물국(コンナムルックク) | モヤシスープ |
콩나물국밥(コンナムルクッパプ) | 豆もやしクッパ |
콩나물을 무치다(コンナムルル ムチダ) | もやしをあえる |
콩나물 시루 같다(コンナムル シル カッタ) | すし詰め状態だ |
가지(ナス) > |
콩팥(大豆と小豆) > |
엽채소(葉野菜) > |
배춧잎(白菜の葉) > |
방울토마토(ミニトマト) > |
고비(ぜんまい) > |
송이버섯(マツタケ) > |
표고버섯(シイタケ) > |
고수(パクチー) > |
애호박(ズッキーニ) > |
숙주나물(もやし) > |
군고구마(焼き芋) > |
산채(山菜) > |
고구마(サツマイモ) > |
버섯(キノコ) > |
꽃송이버섯(花びら茸) > |
잎새버섯(マイタケ(舞茸)) > |
강낭콩(インゲン豆) > |
느타리버섯(ヒラタケ (平茸)) > |
콩나물(豆もやし) > |
마늘종(ニンニクの茎) > |
죽순(タケノコ) > |
당근(人参(ニンジン)) > |
홍고추(赤唐辛子) > |
양송이버섯(マシュルーム) > |
양파(玉ねぎ) > |
부추(ニラ) > |
조(アワ) > |
마늘(ニンニク) > |
야채(野菜) > |