・ | 송이버섯은 선도가 떨어지면 향기가 날라가 버려요. |
松茸は鮮度が落ちると、香りが飛んでしまいます。 | |
・ | 송이버섯은 인공재배가 불가능해서 희소가치가 매우 높아요. |
マツタケは人工栽培ができないので、希少価値がとても高いです。 | |
・ | 송이버섯 한 송이에 20만원까지 값이 올랐다. |
松茸1本20万ウォンまで値段があがった。 | |
・ | 가을의 미각하면 떠오르는 것은 송이버섯이다. |
秋の味覚で思い浮かべるのはマツタケだ。 | |
・ | 살짝 말린 새송이버섯을 올리브기름과 마늘로 볶는다. |
軽く乾かしたエリンギをオリーブ油とにんにくで炒める。 | |
・ | 새송이버섯은 식이섬유와 칼륨이 풍부하다. |
エリンギは食物繊維やカリウムが豊富だ。 | |
・ | 가을에는 뭐니 뭐니 해도 송이버섯이 최고다. |
秋には何といっても松茸が最高だ。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
꽃송이버섯(コッソンイボソッ) | 花びら茸 |
새송이버섯(セソンイボッソッ) | エリンギ |
양송이버섯(ヤソンイボソッ) | マシュルーム |
독버섯(毒キノコ) > |
목이버섯(キクラゲ (木耳)) > |
깻잎(エゴマの葉) > |
얼갈이배추(オルガリ白菜) > |
콩나물(豆もやし) > |
느타리버섯(アガリクス) > |
청양고추(激辛唐辛子) > |