「油を入れる」は韓国語で「기름을 넣다」という。
|
![]() |
・ | 차에 기름을 넣다. |
車に給油をする。 | |
・ | 쌈장에 참기름을 추가하면 향이 좋아져요. |
包み味噌の中にごま油を加えると香りが良くなります。 | |
・ | 콩기름을 선택할 때는 원산지와 제조 방법에 주의하세요. |
大豆油を選ぶときは、原産地と製造方法に注意を払いましょう。 | |
・ | 개봉 후에는 콩기름을 서늘하고 어두운 곳에 보관하는 것이 좋습니다. |
開封後は大豆油を冷暗所に保管すると良いです。 | |
・ | 볶음밥을 만들 때 콩기름을 사용하면 고소하게 완성됩니다. |
炒飯を作る時、大豆油を使うと香ばしく仕上がります。 | |
・ | 콩기름을 식물성 기름 중에서도 비교적 낮은 칼로리를 자랑합니다. |
大豆油は植物性油の中でも比較的低カロリーです。 | |
・ | 콩기름을 사용하면 식재료의 맛이 돋보입니다. |
大豆油を使うことで、食材の味が引き立ちます。 | |
・ | 콩기름을 사용하면 볶음이 부드럽게 완성됩니다. |
大豆油を使うと、炒め物が滑らかに仕上がります。 | |
・ | 나물에 갖은양념과 참기름을 넣은 비빔밥을 비벼 먹었다. |
和え物、あらゆる調味料とごま油を入れたピビンパを混ぜて食べた。 | |
・ | 들기름을 사용하면 재료의 맛을 더욱 살릴 수 있어요. |
エゴマ油を使うと、食材の味を引き立てます。 | |
・ | 한국 가정식에서는 들기름을 자주 사용합니다. |
韓国の家庭料理では、エゴマ油を頻繁に使います。 | |
연비(燃費) > |
세단(セダン) > |
수입차(輸入車) > |
버카충(バスカードチャージ) > |
승차장(乗車場) > |
도중 하차(途中下車) > |
액셀(アクセル) > |
면허증(免許証) > |
버스 가이드(バスガイド) > |
변속기(トランスミッション) > |
지프(ジープ) > |
타이어가 펑크나다(タイヤがパンクす.. > |
합승하다(相乗りする) > |
총알 택시(弾丸タクシー) > |
시승하다(試乗する) > |
엔진을 걸다(エンジンをかける) > |
배차하다(配車する) > |
드라이브 하러 가다(ドライブに出か.. > |
고속버스터미널(高速バスターミナル) > |
급유하다(給油する) > |
차종(車種) > |
냉각수(冷却水) > |
하차벨(降車ブザー) > |
견인차(レッカー車) > |
순환 버스(循環バス) > |
정류소(停留所) > |
경유(軽油) > |
과적(過積載) > |
해치백(ハッチバック) > |
철로(線路) > |