「油を入れる」は韓国語で「기름을 넣다」という。
|
![]() |
・ | 차에 기름을 넣다. |
車に給油をする。 | |
・ | 쌈장에 참기름을 추가하면 향이 좋아져요. |
包み味噌の中にごま油を加えると香りが良くなります。 | |
・ | 콩기름을 선택할 때는 원산지와 제조 방법에 주의하세요. |
大豆油を選ぶときは、原産地と製造方法に注意を払いましょう。 | |
・ | 개봉 후에는 콩기름을 서늘하고 어두운 곳에 보관하는 것이 좋습니다. |
開封後は大豆油を冷暗所に保管すると良いです。 | |
・ | 볶음밥을 만들 때 콩기름을 사용하면 고소하게 완성됩니다. |
炒飯を作る時、大豆油を使うと香ばしく仕上がります。 | |
・ | 콩기름을 식물성 기름 중에서도 비교적 낮은 칼로리를 자랑합니다. |
大豆油は植物性油の中でも比較的低カロリーです。 | |
・ | 콩기름을 사용하면 식재료의 맛이 돋보입니다. |
大豆油を使うことで、食材の味が引き立ちます。 | |
・ | 콩기름을 사용하면 볶음이 부드럽게 완성됩니다. |
大豆油を使うと、炒め物が滑らかに仕上がります。 | |
・ | 나물에 갖은양념과 참기름을 넣은 비빔밥을 비벼 먹었다. |
和え物、あらゆる調味料とごま油を入れたピビンパを混ぜて食べた。 | |
・ | 들기름을 사용하면 재료의 맛을 더욱 살릴 수 있어요. |
エゴマ油を使うと、食材の味を引き立てます。 | |
・ | 한국 가정식에서는 들기름을 자주 사용합니다. |
韓国の家庭料理では、エゴマ油を頻繁に使います。 | |
운행 차량(運行車両) > |
관광버스(観光バス) > |
윤활유(潤滑油) > |
운반하다(運ぶ) > |
오토바이(バイク) > |
전기자동차(電気自動車) > |
속도를 줄이다(速度を落とす) > |
리무진(リムジン) > |
딱지(를) 떼이다(切符を切られる) > |
디젤차(ディーゼル車) > |
고속버스(高速バス) > |
쿠페(クーペ) > |
고장난 차(故障車) > |
타이어가 펑크나다(タイヤがパンクす.. > |
모범택시(模範タクシー) > |
백미러(バックミラー) > |
공항버스(空港バス) > |
합승하다(相乗りする) > |
운전수(運転手) > |
가면허(仮免許) > |
외제차(外車) > |
자가용 차(自家用車) > |
마차(馬車) > |
자차(自分の車) > |
운전대(ハンドル) > |
엔진 고장(エンジン故障) > |
가속기(アクセル) > |
사이드 미러(サイドミラー) > |
대형 택시(ジャンボタクシー) > |
트렁크(トランク) > |