「軽油」は韓国語で「경유」という。
|
![]() |
・ | 경유는 착화성이 좋고 휘발유 차량보다 연료비가 저렴하다는 특징이 있습니다. |
軽油は着火性がよく、ガソリン車より燃料費が安いという特長があります。 | |
・ | 경유는 가솔린보다 고출력이고 열효율이 좋다는 특징이 있습니다. |
軽油はガソリンよりも高出力で熱効率が良いという特徴があります。 | |
・ | 경유는 원유로부터 제조되는 석유제품의 일종입니다. |
軽油は、原油から製造される石油製品の一種です。 | |
・ | 경유 시간 동안 간단한 음식을 먹을 예정입니다. |
トランジットの間に軽食を取る予定です。 | |
・ | 경유로 공항에서 1시간 머물렀다. |
トランジットで空港に1時間滞在した。 | |
・ | 경유 시간이 3시간입니다. |
トランジットの時間が3時間あります。 | |
・ | 이 항공편은 두바이를 경유합니다. |
この便はドバイをトランジットで通ります。 | |
・ | 직항편은 보통 경유편보다 더 비쌉니다. |
直航便は通常、経由便よりも高額です。 | |
・ | 직항편이 없었기 때문에 어쩔 수 없이 도쿄를 경유해서 갔다. |
直行便がなかったので、やむを得ず東京経由で行った。 | |
・ | 직항편은 경유편보다 더 비싼 경우가 많습니다. |
直航便のほうが、経由便よりも高いことが多いです。 | |
・ | 터키를 경유해서 아테네에 도착했어요. |
トルコを経由してアテネに到着しました。 | |
・ | 헬싱키를 경유해서 스톡홀름으로 갑니다. |
ヘルシンキ経由してストックホルムに行きます。 | |
・ | 빅토리아를 경유해서 멜버른으로 향합니다. |
ビクトリア経由してメルボルンに向かいます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
정경유착(チョンギョン ユチャク) | 政財界の癒着、政経癒着 |
경유하다(キョンユハダ) | 経由する |
객차(客車) > |
연료 전지 자동차(燃料電池車) > |
냉각수(冷却水) > |
시발차(始発車) > |
점보 택시(大型タクシー) > |
핸들을 꺾다(ハンドルを切る) > |
엔진 고장(エンジン故障) > |
번호판(ナンバープレート) > |
본넷(ボンネット) > |
완성차(完成車) > |
전조등(ヘッドライト) > |
드라이브 하러 가다(ドライブに出か.. > |
펑크나다(パンクする) > |
정류소(停留所) > |
자율주행차(自動運転車) > |
호송차(護送車) > |
택시를 잡다(タクシーを拾う) > |
끌다(車を走らせる) > |
엔진을 걸다(エンジンをかける) > |
도중 하차(途中下車) > |
급유하다(給油する) > |
바큇살(スポーク) > |
제설차(除雪車) > |
차종(車種) > |
세단(セダン) > |
심야 할증 요금(深夜割増料金) > |
차 키(車のキー) > |
하차 버튼(降車ボタン) > |
조수석(助手席) > |
쿠페(クーペ) > |