![]() |
・ | 이번 명절에는 기름지고 손 많이 가는 전은 안 부치려고요. |
今度の名節には、油っこくて手がかなりかかるチヂミは作らないと思います。 | |
・ | 기름이 떨어져 오도 가도 못하고 있어요. |
ガソリンがなくなって身動きがとれないです。 | |
・ | 식기를 헹굴 때는 뜨거운 물을 사용하면 기름이 잘 빠진다. |
食器をすすぐときは、お湯を使うと油が落ちやすい。 | |
・ | 콩기름을 선택할 때는 원산지와 제조 방법에 주의하세요. |
大豆油を選ぶときは、原産地と製造方法に注意を払いましょう。 | |
・ | 유기농 콩기름은 건강을 중시하는 사람들에게 인기가 있습니다. |
オーガニック大豆油は、健康志向の人に人気があります。 | |
・ | 개봉 후에는 콩기름을 서늘하고 어두운 곳에 보관하는 것이 좋습니다. |
開封後は大豆油を冷暗所に保管すると良いです。 | |
・ | 볶음밥을 만들 때 콩기름을 사용하면 고소하게 완성됩니다. |
炒飯を作る時、大豆油を使うと香ばしく仕上がります。 | |
・ | 콩기름을 식물성 기름 중에서도 비교적 낮은 칼로리를 자랑합니다. |
大豆油は植物性油の中でも比較的低カロリーです。 | |
・ | 콩기름에는 오메가3 지방산이 풍부하게 포함되어 있습니다. |
大豆油にはオメガ3脂肪酸が豊富に含まれています。 | |
・ | 콩기름을 사용하면 식재료의 맛이 돋보입니다. |
大豆油を使うことで、食材の味が引き立ちます。 | |
・ | 콩기름을 사용하면 볶음이 부드럽게 완성됩니다. |
大豆油を使うと、炒め物が滑らかに仕上がります。 | |
・ | 보통 우리가 사용하는 기름은 콩기름이다. |
ふつう私たちが使う油は大豆油だ。 | |
・ | 기름진 음식을 먹은 후에는 어쩔 수 없이 속이 답답해진다. |
脂っこいものを食べた後は、どうしても胃がもたれる。 | |
・ | 기름진 음식을 먹었더니 속이 답답하다. |
油っこい料理を食べたら、胃がもたれる。 | |
・ | 요즘 물가며 기름값이며 전기세며 줄줄이 오르고 있다. |
最近物価に、油価に電気代に次々とあがっている | |
・ | 최근 크게 오른 기름값 탓에 주유소에 가기 두렵다. |
このところ大きく値上がりしているガソリン価格のせいでガソリンスタンドに行くのが怖い。 | |
・ | 기름값 상승이 멈추지 않고 있다. |
ガソリン代の値上がりが止まらない。 | |
・ | 기름값이 크게 상승했다. |
ガソリン価格が大幅上昇した。 | |
・ | 이 김밥은 참기름 향이 진해서 맛있어요. |
このキンパはゴマの風味がしっかりしていて美味しいです。 | |
・ | 삼치는 살이 기름지고 부드럽기 때문에 생선회나 초밥에 적합합니다. |
サワラは身が脂っこくて柔らかいので、刺身や寿司に適しています。 | |
・ | 나물에 갖은양념과 참기름을 넣은 비빔밥을 비벼 먹었다. |
和え物、あらゆる調味料とごま油を入れたピビンパを混ぜて食べた。 | |
・ | 들기름과 식초를 섞으면 드레싱으로도 사용할 수 있어요. |
エゴマ油と酢を混ぜると、ドレッシングとしても使えます。 | |
・ | 들기름은 열에 약해서 저온 조리에 적합합니다. |
エゴマ油は熱に弱いので、低温調理に向いています。 | |
・ | 들기름을 사용하면 재료의 맛을 더욱 살릴 수 있어요. |
エゴマ油を使うと、食材の味を引き立てます。 | |
・ | 한국 가정식에서는 들기름을 자주 사용합니다. |
韓国の家庭料理では、エゴマ油を頻繁に使います。 | |
・ | 비빔밥에 들기름을 뿌리면 고소함이 더욱 살아납니다. |
ビビンバにエゴマ油をかけると、香ばしさが際立ちます。 | |
・ | 김치에 들기름을 조금 넣으면 부드러운 맛이 납니다. |
キムチにエゴマ油を少し加えると、まろやかな味になります。 | |
・ | 생선구이에 들기름을 뿌리면 고소함이 더해집니다. |
焼き魚にエゴマ油をかけると、香ばしさが増します。 | |
・ | 들기름을 넣으면 국물에 깊은 맛이 납니다. |
エゴマ油を加えると、スープにコクが出ます。 | |
・ | 나물에 들기름을 넣으면 풍미가 더해집니다. |
ナムルにエゴマ油を加えると、風味が増します。 | |
・ | 들기름은 참기름보다 가벼운 맛이 납니다. |
エゴマ油はゴマ油よりも軽い味わいです。 | |
・ | 들기름은 독특한 향이 있어서 호불호가 갈립니다. |
エゴマ油は独特の香りがあるので、好みが分かれます。 | |
・ | 들기름은 가열하면 향이 쉽게 날아갑니다. |
エゴマ油は加熱すると香りが飛びやすいです。 | |
・ | 한국에서는 들기름을 요리에 자주 사용합니다. |
韓国ではエゴマ油を料理によく使います。 | |
・ | 들기름은 건강에 좋은 기름 중 하나입니다. |
エゴマ油は健康に良いオイルの一つです。 | |
・ | 참기름과 들기름은 풍미가 다릅니다. |
ゴマ油とエゴマ油は風味が異なります。 | |
・ | 들기름은 산화되기 쉬우므로 서늘한 곳에 보관하세요. |
エゴマ油は酸化しやすいので、冷暗所で保存してください。 | |
・ | 신선한 들기름은 황금빛을 띱니다. |
新鮮なエゴマ油は黄金色をしています。 | |
・ | 들기름에는 오메가3 지방산이 풍부하게 들어 있어요. |
エゴマ油にはオメガ3脂肪酸が豊富に含まれています。 | |
・ | 들기름은 고소한 풍미가 특징입니다. |
エゴマ油は香ばしい風味が特徴です。 | |
・ | 나물을 무칠 때 들기름을 넣으면 맛있다. |
ナムルを和えるとき、エゴマ油を入れると美味しい。 | |
・ | 한국에서는 산낙지를 식초나 참기름에 찍어 먹는 것이 일반적입니다. |
韓国では、サンナクチを酢やごま油で食べることが一般的です。 | |
・ | 산낙지는 소금을 넣은 참기름장에 찍어 먹는다. |
サンナクチは塩を入れたごま油につけて食べる。 | |
・ | 회무침에 참기름을 조금 넣으면 풍미가 좋아진다. |
刺身の和え物にごま油を少し加えると、風味が良くなる。 | |
・ | 떡갈비의 양념에는 참기름과 마늘이 들어가 풍미가 풍부합니다. |
トッカルビのタレには、ゴマ油やニンニクが使われ、風味が豊かです。 | |
・ | 기름은 물속에 가라앉힐 수 없다. |
油は水に沈めることができない。 | |
・ | 비빔면은 참기름 향이 식욕을 돋웁니다. |
ビビン麺はごま油の香りが食欲をそそります。 | |
・ | 육회에 참기름을 넣는 경우가 많아요. |
ユッケにはごま油を加えることが多いです。 | |
・ | 부침개를 부칠 때는 기름을 충분히 사용하세요. |
チヂミを焼くときは油を十分に使ってください。 | |
・ | 비빔밥은 밥 위에 나물 등 몇 종류의 야채를 얹고, 참기름과 고추장을 필요한 만큼 넣고, 비벼서 먹는 요리입니다. |
ビビンバは、ご飯の上にナムルなど数種類の野菜を乗せ、ごま油とコチュジャンを好みでかけて、混ぜ合わせてから食べる料理です。 |