【기름】の例文

<例文>
계량스푼으로 기름을 정확하게 재요.
計量スプーンで油を正確に測ります。
고기를 구울 땐 불판에 살짝 기름을 깔아주세요.
肉を焼くときには、鉄板に軽く油をしいてください。
종이 호일를 사용하면 여분의 기름을 줄일 수 있습니다.
クッキングシートを使うことで、余分な油を減らせます。
종이 호일을 사용하면 기름이 튀는 것을 방지할 수 있습니다.
クッキングシートを使うと、油はねを防げます。
튀김 기름을 키친 키친 타올로 닦아낸다.
揚げ物の油をキッチンペーパーで拭き取る。
계량컵으로 정확하게 기름을 잰다.
計量カップで正確に油を量ります。
기름의 종류에 따라 발화점이 다르다.
油の種類によって発火点が変わる。
접시에 기름이 남아 있어요.
お皿に油が残っています。
떡을 기름에 튀겨봤어요.
餅を油で揚げてみました。
튀김은 튀기는 기름의 온도와 튀김 옷의 두께 등 섬세한 기술이 요구되는 요리입니다.
天ぷらは、揚げる油の温度や衣の厚さなど、細かな技術が求められる料理です。
농어는 기름기가 적고 담백합니다.
スズキは脂が少なく、さっぱりとしています。
기름종이는 어떤 성분이 포함되어 있나요?
この油とり紙は、どのような成分が含まれていますか?
기름종이의 크기와 모양에는 어떤 종류가 있는 것입니까?
油とり紙のサイズや形状には、どのような種類がありますか?
기름종이는 민감성 피부도 안심하고 사용할 수 있습니까?
この油とり紙は敏感肌でも安心して使えますか?
기름종이는 얼마나 자주 사용하는 것이 좋습니까?
この油とり紙は、どのくらいの頻度で使用するのが良いですか?
기름종이를 사용하면 어떤 효과를 얻을 수 있습니까?
油とり紙を使うことで、どのような効果が得られますか?
기름으로 야채를 버무리다.
ごま油で野菜を和える。
기름에 시금치를 버무렸다.
ごま油でほうれん草を和えた。
파이프라인의 기름 누출로 인해 지하수에 오염이 확산되었습니다.
パイプラインの油漏れにより、地下水に汚染が広がりました。
프라이팬에 4티스푼의 기름을 달궈주세요.
フライパンに小さじ4杯の油を熱してください。
조미료나 기름이 잘 스며들도록 칼집을 넣어요.
調味料や油を染み込みやすくする、切れ目を入れます。
주유소에서 기름을 넣었다.
ガソリンスタンドでガソリンを入れた。
기름을 넣으면 고소한 맛이 나요.
ごま油を入れれば香ばしい味がします。
기름의 고소한 냄새가 후각을 자극하다.
ごま油の香ばしい香りが嗅覚を刺激する。
얼얼한 고추기름을 만두에 뿌렸다.
ぴりっとするラー油を餃子にかけた。
기름기가 많은 음식을 많이 먹은 탓에 배 속이 부글부글거린다.
脂っこい食べ物をたくさん食べたせいで、お腹の中がごろごろする。
기름은 물과는 다른 분자구조를 가진다.
油は水とは異なる分子構造を持つ。
기름은 향기로운 식용유입니다.
ごま油は香り高い食用油です。
미림과 참기름으로 버무린 야채가 맛있어요.
みりんとごま油で和えた野菜がおいしいです。
이 세제는 강력한 기름때를 제거합니다.
この洗剤は強力な油汚れを落とします。
기름진 식사는 소화 불량을 일으킵니다.
油っこい食事は消化不良を引き起こします。
마가린은 식물성 기름을 원료로 하고 있습니다.
マーガリンは植物油を原料としています。
살짝 말린 새송이버섯을 올리브기름과 마늘로 볶는다.
軽く乾かしたエリンギをオリーブ油とにんにくで炒める。
기름이 떨어져 오도 가도 못하고 있어요.
ガソリンがなくなって身動きがとれないです。
난로 위에서 기름이 탁탁 튀다.
コンロの上で油がぱちぱちとはねる。
콩나물은 참기름이랑 같이 볶으면 맛있어요.
豆もやしは、ごま油と一緒に炒めると美味しいです。
청경채를 참기름에 볶아 소금과 간장으로 간을 합니다.
青梗菜をごま油で炒めて、塩と醤油で味付けします。
쪽파를 참기름에 볶는다.
ワケギをごま油で炒める。
해역에서의 기름 유출 사고가 문제가 되고 있습니다.
海域での油流出事故が問題になっています。
고구마를 기름에 튀겨서 먹었어요.
さつまいもを油であげて食べました。
그릇에 기름을 부었습니다.
器に油を注ぎました。
들깨 씨를 짜서 기름을 빼냅니다.
エゴマの種を搾って、油を取り出します。
마늘, 간장, 설탕, 참기름, 깨소금, 후추를 그릇에 넣고 잘 섞는다.
にんにく、しょうゆ、砂糖、胡麻油、ごま塩、胡椒を皿に入れてよく混ぜる。
볶음밥에는 3큰술의 참기름을 사용하여 향을 냅니다.
チャーハンには大さじ3杯のごま油を使って香りを付けます。
프라이팬에 4큰술의 기름을 달궈주세요.
フライパンには大さじ4杯の油を熱してください。
그녀는 라멘에 약간의 고추기름을 떨어뜨려 먹는 것을 좋아한다.
彼女はラーメンに少しラー油を垂らして食べるのが好きだ。
기름종이는 땀구멍 속의 피지를 깔끔히 흡수합니다.
この脂とり紙は、毛穴の中の皮脂をすっきり吸収します。
삼치는 살이 기름지고 부드럽기 때문에 생선회나 초밥에 적합합니다.
サワラは身が脂っこくて柔らかいので、刺身や寿司に適しています。
잿방어는 방어나 부시리보다 기름기가 적고 담백한 맛이 난다.
カンパチはブリやヒラマサよりも脂が控えめ、あっさりとした味をする。
야자나무 열매는 식용 이외에도 기름이나 섬유로도 이용됩니다.
ヤシの木の実は食用以外にも油や繊維としても利用されます。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ