「病人食」は韓国語で「환자식」という。「病人食(환자식)」は、病気や体調不良の人に提供される特別な食事を指します。これは、患者が回復するために必要な栄養や消化しやすい食事内容が考慮されたものです。病人食は、通常、栄養バランスを考慮して調整され、消化に優しい食材を使い、体力を回復させることを目的としています。
|
![]() |
「病人食」は韓国語で「환자식」という。「病人食(환자식)」は、病気や体調不良の人に提供される特別な食事を指します。これは、患者が回復するために必要な栄養や消化しやすい食事内容が考慮されたものです。病人食は、通常、栄養バランスを考慮して調整され、消化に優しい食材を使い、体力を回復させることを目的としています。
|
・ | 그는 수술 후 환자식을 먹고 있다. |
彼は手術後、病人食を食べている。 | |
・ | 환자식은 소화가 잘 되는 재료로 만들어져야 한다. |
病人食は消化が良い食材で作られなければならない。 | |
・ | 병원에서 제공하는 환자식은 영양이 균형 잡혀 있다. |
病院で提供される病人食は栄養がバランスよく取れている。 | |
・ | 환자식은 보통 간단하고 가벼운 음식으로 구성된다. |
病人食は通常、シンプルで軽い料理で構成されている。 | |
・ | 환자식에는 과일과 채소가 자주 포함된다. |
病人食には果物や野菜がよく含まれている。 | |
・ | 그의 상태에 맞는 환자식 메뉴를 선택해야 한다. |
彼の状態に合った病人食のメニューを選ばなければならない。 | |
・ | 환자식은 소화가 쉬운 재료로 만들어져야 한다. |
病人食は消化しやすい材料で作られなければならない。 | |
・ | 환자식은 보통 고기나 기름진 음식이 포함되지 않는다. |
病人食には通常、肉や脂っこい料理は含まれない。 | |
・ | 병원에서는 환자식이 환자의 건강 상태에 맞춰 제공된다. |
病院では病人食が患者の健康状態に合わせて提供される。 | |
・ | 수술 후 그는 환자식을 제공받았다. |
手術後、彼は患者食を提供された。 | |
・ | 환자식은 주로 소화가 쉬운 음식으로 준비된다. |
患者食は主に消化しやすい食べ物で準備される。 | |
・ | 병원에서는 환자의 상태에 맞는 환자식을 제공한다. |
病院では患者の状態に合った患者食を提供する。 | |
・ | 미음은 소화가 잘돼서 환자식이나 이유식 등에 사용된다. |
重湯は、消化がよいので病人食や離乳食などに用いる。 |
주방(厨房) > |
간장을 치다(醤油をかける) > |
꼭지를 따다(へたをとる) > |
굽다(焼く) > |
건더기(具) > |
냉동하다(冷凍する) > |
기름을 두르다(油をひく) > |
버무리다(和える) > |
야채를 볶다(野菜を炒める) > |
냉동(冷凍) > |
채치다(千切りにする) > |
푹 삶다(じっくり煮込む) > |
삶은 계란(ゆで卵) > |
자작자작하다(煮詰まっている) > |
밑간(下味) > |
간을 배다(味を染み込ませる) > |
파를 썰다(ねぎを刻む) > |
칼을 넣다(切れ目を入れる) > |
썰다(切る) > |
회(를) 치다(刺身を作る) > |
부침개 가루(チヂミの粉) > |
회를 뜨다(刺身にする) > |
칼질하다(包丁を入れる) > |
띄우다(発酵させる) > |
푹 끓이다(じっくり煮込む) > |
대식한(大食いの人) > |
즙(汁) > |
야채를 씻다(野菜を洗う) > |
전을 부치다(チヂミを焼く) > |
잡식(雑食) > |