「小口切りにする」は韓国語で「송송 썰다」という。
|
![]() |
・ | 고추는 두툼하게 송송 썬다. |
トウガラシは太目の小口切りにする。 | |
・ | 채소를 송송 썰어 주세요. |
野菜をさくさく切ってください。 | |
・ | 송송 썰면 요리가 빨리 진행돼요. |
さくさく切ると料理が早く進みます。 | |
・ | 파를 송송 썰어 주세요. |
ねぎを小口切りにしてください。 | |
・ | 송송 썰면 맛이 잘 배어요. |
小口切りにすることで、味がよく染みます。 | |
・ | 이 칼로 송송 썰면 깔끔하게 잘 썰려요. |
この包丁で小口切りにするときれいに切れます。 | |
・ | 김치찌개에 대파를 송송 썰어 넣었다. |
キムチチゲに長ネギをさくさくと刻んで入れた。 |
미식가(美食家) > |
새우를 튀기다(えびを揚げる) > |
음식을 만들다(料理をする) > |
물기(水気) > |
부침개 가루(チヂミの粉) > |
메인 코스(メインコース) > |
간을 보다(塩加減をみる) > |
취사하다(炊事する) > |
조리법(調理法) > |
부글부글(ぶくぶく) > |
출장 요리(フード・ケータリング) > |
쌀을 씻다(米をとぐ) > |
훈제하다(薫製する) > |
익다(煮える) > |
간을 맞추다(味加減をする) > |
조림(煮つけ) > |
만두를 빚다(ギョーザを作る) > |
생선을 손질하다(魚をさばく) > |
칼집(切れ目) > |
요리(料理) > |
직접 만든 요리(手料理) > |
미슐랭(ミシュラン) > |
휘젓다(かき混ぜる) > |
졸이다(煮詰める) > |
데우다(温める) > |
어슷썰기 하다(斜め切りにする) > |
계란을 깨다(卵を割る) > |
강불(強火) > |
국물을 내다(だしを取る) > |
계란을 부치다(目玉焼きを焼く) > |