「小口切りにする」は韓国語で「송송 썰다」という。
|
![]() |
・ | 고추는 두툼하게 송송 썬다. |
トウガラシは太目の小口切りにする。 | |
・ | 채소를 송송 썰어 주세요. |
野菜をさくさく切ってください。 | |
・ | 송송 썰면 요리가 빨리 진행돼요. |
さくさく切ると料理が早く進みます。 | |
・ | 파를 송송 썰어 주세요. |
ねぎを小口切りにしてください。 | |
・ | 송송 썰면 맛이 잘 배어요. |
小口切りにすることで、味がよく染みます。 | |
・ | 이 칼로 송송 썰면 깔끔하게 잘 썰려요. |
この包丁で小口切りにするときれいに切れます。 | |
・ | 김치찌개에 대파를 송송 썰어 넣었다. |
キムチチゲに長ネギをさくさくと刻んで入れた。 |
물을 타다(水を加える) > |
센 불(強火) > |
밥하다(ご飯を作る) > |
열량(カロリー) > |
밥을 짓다(ご飯を炊く) > |
코스요리(コース料理) > |
채치다(千切りにする) > |
무치다(和える) > |
전자레인지를 돌리다(チンする) > |
야채를 씻다(野菜を洗う) > |
건더기(具) > |
절이다(漬ける) > |
작은술(小さじ) > |
빵에 버터를 바르다(パンにパターを.. > |
숨이 죽다(生気がなくなる) > |
다지다(みじん切りにする) > |
볶음(炒め物) > |
해동(解凍) > |
손수 만든 요리(手料理) > |
거품을 내다(泡立てる) > |
찌다(蒸す) > |
거르다(濾す) > |
꼭지를 따다(へたをとる) > |
간을 배다(味を染み込ませる) > |
껍질을 까다(皮をむく) > |
졸이다(煮詰める) > |
얼리다(凍らせる) > |
요리(料理) > |
채썰기(千切り) > |
고기를 잘게 다지다(肉を細かく刻む.. > |