「皮をむく」は韓国語で「껍질을 까다」という。「皮をむく(껍질을 까다)」の意味は、果物や野菜などの外側の皮を取り除くこと。껍질을 벗기다ともいう。
|
![]() |
「皮をむく」は韓国語で「껍질을 까다」という。「皮をむく(껍질을 까다)」の意味は、果物や野菜などの外側の皮を取り除くこと。껍질을 벗기다ともいう。
|
・ | 과일이나 야채 등의 껍집을 까지 않고 그대로 먹는다. |
果物や野菜などの皮を、むかずにそのまま食べる。 | |
・ | 껍질을 까서 먹어요. |
皮をむいて食べます。 | |
・ | 오렌지 껍질을 까다. |
オレンジの皮をむく。 | |
・ | 과일 껍질을 깔 때는 조심해서 칼을 사용하세요. |
果物の皮をむくときは、気をつけて包丁を使ってください。 | |
・ | 감자 껍질을 까고 나서 요리할 거예요. |
じゃがいもの皮をむいてから料理します。 | |
・ | 사과 껍질을 까서 먹으면 맛있어요. |
リンゴの皮をむいて食べると美味しいです。 | |
・ | 껍질을 깐 토마토를 샐러드에 사용해요. |
皮をむいたトマトをサラダに使います。 | |
・ | 사과 껍질을 벗겨서 먹어요. |
りんごの皮をむいて食べます。 | |
・ | 껍질을 벗겨 맑은 물에 씻고 햇살 마당에 말렸다. |
皮をむいて、きれいな水で洗って、日差しの庭に干した。 | |
・ | 껍질을 벗기고 얇게 썰다. |
皮を剥いて薄く切る。 | |
・ | 이 과일은 껍질을 벗기지 않고 그대로 먹으세요. |
この果物は、皮を剥かないでそのまま食べてください。 | |
・ | 감자 껍질을 벗기다. |
ジャガイモの皮を剥く。 | |
・ | 칼집을 넣은 토마토는 껍질을 벗기기 쉬워요. |
切れ目を入れたトマトは、皮がむきやすくなります。 | |
・ | 삶은 계란의 껍질을 까다. |
ゆで卵の皮に剥く。 | |
・ | 달걀을 삶아서 껍질을 벗기세요. |
卵をゆでって殻をむいてください。 | |
・ | 과도를 사용해서 오렌지 껍질을 벗겼어요. |
果物ナイフを使って、オレンジの皮をむきました。 | |
・ | 바삭바삭한 닭꼬치 껍질을 좋아한다. |
ぱりぱりしている焼き鳥の皮が好きだ。 | |
접시 닦이(皿洗い) > |
담그다(浸す) > |
채치다(千切りにする) > |
밥을 짓다(ご飯を炊く) > |
가정요리(家庭料理) > |
숨을 죽이다(野菜を柔らかくする) > |
송송 썰다(小口切りにする) > |
날로(生で) > |
제맛(持ち味) > |
익히다(煮る) > |
볶다(炒める) > |
재워두다(寝かせておく) > |
칼을 넣다(切れ目を入れる) > |
삶은 계란을 까다(ゆで卵をむく) > |
토핑(トッピング) > |
걸쭉하다(こってりしている) > |
깍둑썰기(角切り) > |
음식을 만들다(料理をする) > |
조리다(煮る) > |
밥을 하다(ご飯を炊く) > |
잘게 썰다(みじん切りにする) > |
거품을 내다(泡立てる) > |
간장을 치다(醤油をかける) > |
약불(弱火) > |
전을 부치다(チヂミを焼く) > |
-어/아/여 먹다(~して食べる) > |
쌀뜨물(お米のとぎ汁) > |
간을 보다(塩加減をみる) > |
찜(蒸し料理) > |
앞치마를 두르다(エプロンをつける) > |