「皮をむく」は韓国語で「껍질을 까다」という。껍질을 벗기다ともいう。
|
・ | 과일이나 야채 등의 껍집을 까지 않고 그대로 먹는다. |
果物や野菜などの皮を、むかずにそのまま食べる。 | |
・ | 가다랑어는 껍질을 고소하게 구워 먹으면 맛있다. |
カツオは皮目を香ばしく焼いて食べると美味しい。 | |
・ | 복어 껍질을 벗기다. |
フグの皮を剥く。 | |
・ | 복숭아 껍질을 벗기면 바로 먹는 게 좋아요. |
桃の皮をむいたら、すぐに食べるのが良いです。 | |
・ | 복숭아 껍질을 벗기면 달콤한 과육이 나타납니다. |
桃の皮をむくと、甘い果肉が現れます。 | |
・ | 바나나 껍질을 벗겨 냉동실에 얼렸어요. |
バナナの皮を取り、冷凍室で凍らせました。 | |
・ | 계란 껍질을 깨다. |
卵の殻を破る。 | |
・ | 달걀을 삶아서 껍질을 벗기세요. |
卵をゆでって殻をむいてください。 | |
・ | 카레를 하려고 양파 껍질을 벗겼어요. |
カレーを作ろうとタマネギの皮を剥きました。 | |
・ | 귤 껍질을 벗기는 것을 잘 못합니다. |
みかんの皮をむくのが苦手です。 | |
・ | 귤 껍질을 말려 귤피를 만들었다. |
みかんの皮を乾かして、キュルピを作った。 | |
버무리다(混ぜ合わせる) > |
삶다(茹でる) > |
밥을 하다(ご飯を炊く) > |
생선을 손질하다(魚をさばく) > |
재워두다(寝かせておく) > |
무침(和え物) > |
자작자작하다(煮詰まっている) > |