![]() |
・ | 찜은 식재료의 풍미를 돋보이게 하는 조리 방법 중 하나입니다. |
蒸し物は、食材の風味を引き立てる調理方法の一つです。 | |
・ | 찜은 간단하고 건강한 요리법입니다. |
蒸し物はシンプルで健康的な料理法です。 | |
・ | 찜은 야채나 생선, 고기 등 다양한 식재료에 적합합니다. |
蒸し物は野菜や魚、肉などさまざまな食材に適しています。 | |
・ | 찜에는 다양한 재료를 조합하여 조리할 수 있습니다. |
蒸し物には、さまざまな具材を組み合わせて調理することができます。 | |
・ | 찜을 먹으면 재료의 감칠맛을 제대로 맛볼 수 있어요. |
蒸し物を食べると、食材のうまみがしっかりと味わえます。 | |
・ | 찜에는 다양한 조리법과 레시피가 존재합니다. |
蒸し物には、さまざまな調理法やレシピが存在します。 | |
・ | 찜은 조리 시간이 비교적 짧기 때문에 바쁜 날 식사에도 편리합니다. |
蒸し物は、調理時間が比較的短いので忙しい日の食事にも便利です。 | |
・ | 찜은 영양가가 높아 음식의 영양소를 놓치지 않고 섭취할 수 있습니다. |
蒸し物は栄養価が高く、食物の栄養素を逃さずに摂取できます。 | |
・ | 찜을 하면 주방이 덜 더러워져요. |
蒸し物を作ると、キッチンがあまり汚れずに済みます。 | |
・ | 찜을 만들 때는 재료를 자르는 방법이나 손질이 중요합니다. |
蒸し物を作る際には、食材の切り方や下ごしらえが重要です。 | |
・ | 찜은 심플하면서도 영양 밸런스가 좋아 건강을 생각한 식사에 적합합니다. |
蒸し物はシンプルながらも栄養バランスが良いので、健康に配慮した食事に適しています。 | |
・ | 찜은 식재료의 감칠맛을 가두기 때문에 통통한 식감이 특징입니다. |
蒸し物は食材の旨味を閉じ込めるので、ふっくらとした食感が特徴です。 | |
・ | 찜은 지방을 자제하고 싶은 사람이나 다이어트 중인 사람에게 추천합니다. |
蒸し物は脂肪を控えたい人やダイエット中の人におすすめです。 |
손수 만든 요리(手料理) > |
송송 썰다(小口切りにする) > |
간이 맞다(塩加減がほどよい) > |
꼬치에 꿰다(串に刺す) > |
식히다(冷ます) > |
절이다(漬ける) > |
즙(汁) > |
닭 요리(鶏料理) > |
생선을 조리다(お魚を煮る) > |
재우다(寝かす) > |
갈다(すりおろす) > |
칼을 넣다(切れ目を入れる) > |
회(를) 치다(刺身を作る) > |
볶다(炒める) > |
물기(水気) > |
메인 디쉬(メインディッシュ) > |
양념을 하다(味付けをする) > |
훈제(薫製) > |
후추를 뿌리다(こしょうを振りかける.. > |
만두를 빚다(ギョーザを作る) > |
구운 생선(焼き魚) > |
냉동하다(冷凍する) > |
칼집을 내다(切れ目を入れる) > |
통썰기(輪切り) > |
로컬 푸드(ローカルフード) > |
고명(料理の美しい盛り付け) > |
야채를 씻다(野菜を洗う) > |
건더기(具) > |
밑 손질(下処理) > |
-어/아/여 먹다(~して食べる) > |