「ふたをする」は韓国語で「뚜껑을 덮다」という。
|
・ | 뚜껑을 덮어두면 벌레가 들어가지 않는다. |
ふたをしておくと、虫が入らない。 | |
・ | 뚜껑을 덮고 하룻밤 두다. |
ふたをして一晩置く。 | |
・ | 뚜껑을 덮지 않으면 건조해진다. |
ふたをしないと乾燥する。 | |
・ | 뚜껑을 덮지 않으면 먼지가 들어간다. |
蓋をしないとほこりが入る。 | |
・ | 뚜껑을 덮은 채로 레인지로 가열한다. |
蓋をしたままレンジで加熱する。 | |
・ | 뚜껑을 덮고 저장해 두었다. |
蓋をして保存しておいた。 | |
・ | 솥에 뚜껑을 덮고 끓인다. |
釜に蓋をして煮込む。 | |
・ | 솥뚜껑을 덮다. |
釜に蓋をする。 | |
・ | 뚜껑을 덮고 냉장고에 넣는다. |
ふたをして冷蔵庫に入れる。 | |
・ | 뚜껑을 덮고 흔들다. |
ふたをして振る。 | |
・ | 뚜껑을 덮고 보존하다. |
ふたをして保存する。 | |
・ | 뚜껑을 덮다. |
蓋をする。 | |
・ | 뚜껑을 덮지 않으면 식어버린다. |
ふたをしないと、冷めてしまう。 | |
・ | 배수로의 뚜껑을 덮다. |
排水路の蓋をかける。 | |
・ | 뚜껑을 덮었을 때 약간의 공기가 빠져나가 밀폐된다. |
フタをした時に少し空気が抜けて密閉される。 | |
・ | 뚜껑을 덮은 채 10분간 뜸을 들인 후 다시 뚜껑을 열어요. |
蓋をしたまま10分間蒸らしたら再び蓋を開けます。 | |
기름을 두르다(油をひく) > |
데치다(ゆでる) > |
센 불(強火) > |
둥굴게 썰다(輪切りにする) > |
앞치마를 두르다(エプロンをつける) > |
송송 썰기(小口切り) > |
고다(煮込む) > |
요리하다(料理する) > |
약선 요리(薬膳料理) > |
조리법(調理法) > |
반찬을 담다(おかずを盛る) > |
재워두다(寝かせておく) > |
굽다(焼く) > |
환자식(病人食) > |
냉동(冷凍) > |
나박나박 썰다(短冊切りにする) > |
양념을 하다(味付けをする) > |
으깨다(すりつぶす) > |
채치다(千切りにする) > |
푹 끓이다(ゆっくり煮こむ) > |
부글부글 끓다(煮立つ) > |
재다(味付けをする) > |
조미료를 넣다(調味料を入れる) > |
요리 솜씨(料理の腕前) > |
빵을 굽다(パンを焼く) > |
얇게 썰다(薄切りにする) > |
삶다(茹でる) > |
타다(焦げる) > |
메인 디쉬(メインディッシュ) > |
로컬 푸드(ローカルフード) > |