「少し間を置く」は韓国語で「뜸(을) 들이다」という。「뜸(을) 들이다」は「ご飯などを蒸らす、少し間を置く」の意味で使われる。
|
![]() |
「少し間を置く」は韓国語で「뜸(을) 들이다」という。「뜸(을) 들이다」は「ご飯などを蒸らす、少し間を置く」の意味で使われる。
|
・ | 밥을 뜸 들이다. |
ご飯をよく蒸らす。 | |
・ | 지금 밥을 뜸 들이고 있어요. |
今、ご飯を蒸らしています。 | |
・ | 가열 후 랩으로 쌓은 후 4-5분 뜸 들인다. |
加熱後、ラップをしたまま4∼5分蒸らす。 | |
・ | 뚜껑을 덮은 채 10분간 뜸을 들인 후 다시 뚜껑을 열어요. |
蓋をしたまま10分間蒸らしたら再び蓋を開けます。 | |
・ | 뜸 들이지 말고 얼른 말해. |
もったいぶらずに早く言えよ。 | |
・ | 무슨 말인데 그렇게 뜸을 들여? |
何が言いたいの?早く言ってよ。 | |
・ | 뜸 들이지 말고 빨리 말하세요. |
もったいぶらずに早く言ってください。 | |
・ | 아 뭔데 빨리 말해! 왜 이렇게 뜸을 들여? |
もったいぶらないで早く言ってよ。 | |
・ | 남자에게 연락 오면 바로 답장하지 말고 좀 뜸을 들이는 편이 좋다. |
男性から連絡がきたらすぐに返事しないで、少し間を置いたほうがよい。 | |
・ | 밥을 뜸들이다. |
飯を蒸らす。 | |
・ | 뜸을 들이다. |
蒸らすために時間をかける。 |
불 조절(火加減) > |
절이다(漬ける) > |
향토 요리(郷土料理) > |
후추를 뿌리다(こしょうを振りかける.. > |
끓이다(沸かす) > |
잘게 다지다(みじん切りにする) > |
밑준비하다(下準備する) > |
삶다(茹でる) > |
토막을 내다(ぶつ切りにする) > |
소금을 뿌리다(塩をかける) > |
자작자작하다(煮詰まっている) > |
식용유를 두루다(食用油をひく) > |
직접 만든 요리(手料理) > |
파를 썰다(ねぎを刻む) > |
고기를 잘게 다지다(肉を細かく刻む.. > |
반죽(生地) > |
환자식(病人食) > |
송송 썰기(小口切り) > |
둥굴게 썰다(輪切りにする) > |
튀기다(揚げる) > |
물기(水気) > |
조리다(煮る) > |
나박 썰기(短冊切り) > |
칼집(切れ目) > |
푹 삶다(じっくり煮込む) > |
요리하다(料理する) > |
물을 타다(水を加える) > |
훈제하다(薫製する) > |
부엌일(台所仕事) > |
접시 닦이(皿洗い) > |