「少し間を置く」は韓国語で「뜸(을) 들이다」という。「뜸(을) 들이다」は「ご飯などを蒸らす、少し間を置く」の意味で使われる。
|
![]() |
「少し間を置く」は韓国語で「뜸(을) 들이다」という。「뜸(을) 들이다」は「ご飯などを蒸らす、少し間を置く」の意味で使われる。
|
・ | 밥을 뜸 들이다. |
ご飯をよく蒸らす。 | |
・ | 지금 밥을 뜸 들이고 있어요. |
今、ご飯を蒸らしています。 | |
・ | 가열 후 랩으로 쌓은 후 4-5분 뜸 들인다. |
加熱後、ラップをしたまま4∼5分蒸らす。 | |
・ | 뚜껑을 덮은 채 10분간 뜸을 들인 후 다시 뚜껑을 열어요. |
蓋をしたまま10分間蒸らしたら再び蓋を開けます。 | |
・ | 뜸 들이지 말고 얼른 말해. |
もったいぶらずに早く言えよ。 | |
・ | 무슨 말인데 그렇게 뜸을 들여? |
何が言いたいの?早く言ってよ。 | |
・ | 뜸 들이지 말고 빨리 말하세요. |
もったいぶらずに早く言ってください。 | |
・ | 아 뭔데 빨리 말해! 왜 이렇게 뜸을 들여? |
もったいぶらないで早く言ってよ。 | |
・ | 남자에게 연락 오면 바로 답장하지 말고 좀 뜸을 들이는 편이 좋다. |
男性から連絡がきたらすぐに返事しないで、少し間を置いたほうがよい。 | |
・ | 밥을 뜸들이다. |
飯を蒸らす。 | |
・ | 뜸을 들이다. |
蒸らすために時間をかける。 |
껍질을 벗기다(皮をむく) > |
새우를 튀기다(えびを揚げる) > |
효모(酵母) > |
식문화(食文化) > |
드레싱을 치다(ドレッシングをかける.. > |
빚다(醸す) > |
끓이다(沸かす) > |
빵을 굽다(パンを焼く) > |
말다(入れて混ぜる) > |
해동하다(解凍する) > |
푹 끓이다(じっくり煮込む) > |
잔열(余熱) > |
데우다(温める) > |
미슐랭(ミシュラン) > |
튀기다(揚げる) > |
조리(調理) > |
밥을 하다(ご飯を炊く) > |
접시 닦이(皿洗い) > |
칼집(切れ目) > |
예열(予熱) > |
간장을 치다(醤油をかける) > |
뚜껑을 덮다(ふたをする) > |
송송 썰기(小口切り) > |
담그다(漬ける) > |
식도락(食道楽) > |
직접 만든 요리(手料理) > |
둥굴게 썰다(輪切りにする) > |
냉동하다(冷凍する) > |
중간 불(中火) > |
뜸(을) 들이다(少し間を置く) > |