![]() |
・ | 빵을 굽기 위해 효모를 사용했습니다. |
パンを焼くために酵母を使いました。 | |
・ | 효모는 발효 과정에서 중요합니다. |
酵母は発酵のプロセスで重要です。 | |
・ | 맥주, 와인, 위스키, 간장, 된장을 만들려면 효모라고 하는 곰팡이가 없어서는 안 된다. |
ビ-ル、ワイン、ウイスキ-、醤油、味噌 づくりには酵母というカビが欠かせない。 | |
・ | 효모란 미생물의 일종으로 빵이나 술을 만드는데 사용되고 있습니다. |
酵母とは、微生物の一種で、パンやお酒をつくるのに使われています。 | |
・ | 효모는 당분을 영양분으로 하고 수분과 만나면서 활동을 시작합니다. |
酵母は、 糖分を栄養分として、水分に触れることで活動を始めます。 | |
・ | 효모를 추가하면 반죽이 부풀어 오릅니다. |
酵母を加えると生地がふくらみます。 | |
・ | 효모의 종류에 따라 풍미가 달라집니다. |
酵母の種類によって風味が変わります。 | |
・ | 맥주는 효모로 발효시킵니다. |
ビールは酵母で発酵させます。 | |
・ | 효모를 사용한 요리에는 특별한 풍미가 있습니다. |
酵母を使った料理には特別な風味があります。 | |
・ | 피자 반죽에는 효모가 필요합니다. |
ピザの生地には酵母が必要です。 | |
・ | 효모가 발효를 도와줍니다. |
酵母が発酵を助けてくれます。 | |
・ | 효모의 효과로 반죽이 부드럽게 됩니다. |
酵母の効果で生地がふんわりします。 | |
・ | 효모를 사용한 과자는 푹신푹신하게 완성됩니다. |
酵母を使ったお菓子はふわふわに仕上がります。 | |
・ | 효모를 냉장고에 저장했습니다. |
酵母を冷蔵庫で保存しました。 | |
・ | 효모가 발효되면서 고소한 향이 납니다. |
酵母が発酵することで香ばしい香りがします。 | |
・ | 효모를 넣은 반죽은 오븐에서 부풀어 오릅니다. |
酵母を入れた生地はオーブンで膨らみます。 | |
・ | 효모는 당을 분해해서 가스를 만듭니다. |
酵母は糖を分解してガスを作ります。 | |
・ | 효모의 발효로 알코올이 생성됩니다. |
酵母の発酵によってアルコールが生成されます。 | |
・ | 효모가 발효되지 않으면 빵이 부풀어 오르지 않습니다. |
酵母が発酵しないとパンが膨らみません。 | |
・ | 효모를 따뜻한 곳에서 발효시켰습니다. |
酵母を温かい場所で発酵させました。 | |
・ | 분말 효모로 빵을 발효시킨다. |
粉末の酵母でパンを発酵させる。 | |
・ | 효모를 사용하여 반죽을 발효시킵니다. |
酵母を使って生地を発酵させます。 | |
・ | 효모를 사용하여 수제 맥주를 만들었습니다. |
酵母を使って自家製ビールを作りました。 | |
・ | 효모는 예로부터 이용되어 온 발효균입니다. |
酵母は古くから利用されてきた発酵菌です。 | |
・ | 효모는 발효 과정에서 가스를 발생시킵니다. |
酵母は発酵の過程でガスを発生させます。 | |
・ | 효모를 사용한 발효식품은 건강에도 좋습니다. |
酵母を使った発酵食品は健康にも良いです。 | |
・ | 효모가 활발해지면 발효가 빨리 진행됩니다. |
酵母が活発になると、発酵が早く進みます。 |
냉동(冷凍) > |
구운 생선(焼き魚) > |
중간 불(中火) > |
계란을 깨다(卵を割る) > |
회(를) 치다(刺身を作る) > |
저미다(薄く刻む) > |
간을 배다(味を染み込ませる) > |
제맛(持ち味) > |
무침(和え物) > |
반죽(生地) > |
불 조절(火加減) > |
으깨다(すりつぶす) > |
계란을 삶다(卵をゆでる) > |
야채를 씻다(野菜を洗う) > |
반죽하다(練る (こねる)) > |
통썰기(輪切り) > |
잔열(余熱) > |
채치다(千切りにする) > |
뜨거운 불(強火) > |
휘젓다(かき混ぜる) > |
부글부글(ぶくぶく) > |
죽을 끓이다(おかゆを作る) > |
식히다(冷ます) > |
가열하다(加熱する) > |
노릇노릇(こんがり) > |
익히다(煮る) > |
찜(蒸し料理) > |
냄비를 불에 올리다(鍋を火にかける.. > |
앞치마를 두르다(エプロンをつける) > |
회를 뜨다(刺身にする) > |