「焼き物」は韓国語で「구이」という。
|
・ | 구이는 재료를 구워서 조리하는 요리 중 하나입니다. |
焼き物は、食材を焼いて調理する料理の一つです。 | |
・ | 구이는 생선과 고기, 야채 등 다양한 재료를 사용하여 만들 수 있습니다. |
焼き物は、魚や肉、野菜など様々な食材を使って作ることができます。 | |
・ | 구이는 다양한 조리법이 있으며 굽는 방법에 따라 맛이 다릅니다. |
焼き物は、様々な調理法があり、焼き方によって味わいが異なります。 | |
・ | 구이는 굽기 정도와 조미료의 사용 방법에 따라 맛의 종류가 넓어집니다. |
焼き物は、焼き加減や調味料の使い方で味のバリエーションが広がります。 | |
・ | 구이는 소재의 맛을 살린 간단한 조리법입니다. |
焼き物は、素材の味を生かしたシンプルな調理法です。 | |
・ | 구이는 석쇠와 프라이팬, 오븐 등 다양한 조리기구를 사용하여 만들 수 있습니다. |
焼き物は、焼き網やフライパン、オーブンなどさまざまな調理器具を使って作ることができます。 | |
・ | 구이는 숯불이나 그릴에 구우면 향이 풍부해집니다. |
焼き物は、炭火やグリルで焼くと香りが豊かになります。 | |
・ | 구이는 조리 시간과 온도 관리가 중요합니다. |
焼き物は、調理時間や温度管理が重要です。 | |
・ | 구이는 재료의 영양소가 유지되어 건강한 식사로도 인기가 있습니다. |
焼き物は、食材の栄養素が保たれ、ヘルシーな食事としても人気です。 | |
・ | 구이는 조리하는 수고가 적고 간편하게 만들 수 있는 요리입니다. |
焼き物は、調理の手間が少なく、手軽に作れる料理です。 | |
・ | 구이는 굽기 정도와 화력을 조절하는 것이 포인트입니다. |
焼き物は、焼き加減や火力の調整がポイントです。 | |
・ | 구이는 갓 구운 따끈따끈한 것을 맛보는 것이 최고입니다. |
焼き物は、焼きたてのアツアツを味わうのが最高です。 | |
・ | 구이는 간단하면서도 맛을 즐길 수 있는 요리입니다. |
焼き物は、シンプルながらも美味しさが堪能できる料理です。 | |
・ | 그 사람은 남자친구라기 보다 친구이상 연인이하 같은 썸씽남 느낌인듯. |
あの人は彼氏というより友達以上恋人未満って感じかな。 | |
・ | 송어를 소금구이로 하면 남다릅니다. |
マスを塩焼きにすると格別です。 | |
・ | 송어 된장구이가 맛있다고 소문났어요. |
マスの味噌焼きが美味しいと評判です。 | |
・ | 송어 구이는 매우 맛있어요. |
マスの蒲焼はとても美味しいです。 | |
・ | 무즙을 곁들인 생선구이가 최고였어요. |
大根おろしを添えた焼き魚が最高でした。 | |
・ | 종이 호일을 이용해서 생선구이를 조리했어요. |
クッキングシートを利用して、焼き魚を調理しました。 | |
・ | 다금바리를 소금구이로 하다. |
アラを塩焼きにする。 | |
・ | 오늘 저녁 식사에는 생선구이가 나올 예정이다. |
今晩の夕食には焼き魚が出る予定だ。 | |
・ | 왕관은 과거의 지배계층 사람들이 착용했던 대표적인 장신구이다. |
王冠は過去の支配階層の人々が着用していた代表的な装身具である。 | |
・ | 술안주로 생선구이를 먹었습니다. |
酒のつまみとして、焼き魚をいただきました。 | |
약한 불(弱火) > |
다지기(みじんぎり) > |
국물을 내다(だしを取る) > |
환자식(病人食) > |
가정요리(家庭料理) > |
간이 맞다(塩加減がほどよい) > |
큰술(大さじ) > |
짓다(炊く) > |
노릇노릇(こんがり) > |
토막을 내다(ぶつ切りにする) > |
나박나박 썰다(短冊切りにする) > |
손질법(手入れの方法) > |
무침(和え物) > |
송송 썰기(小口切り) > |
어슷썰기(斜め切り) > |
열량(カロリー) > |
직접 만든 요리(手料理) > |
송송 썰다(小口切りにする) > |
물기(水気) > |
재다(味付けをする) > |
부글부글 끓다(煮立つ) > |
냉동(冷凍) > |
갈다(すりおろす) > |
고구마를 삶다(サツマイモを蒸す) > |
담그다(漬ける) > |
채 썰다(千切りにする) > |
중간 불(中火) > |
술(さじ) > |
쌀뜨물(お米のとぎ汁) > |
채(千切り) > |