「焼き物」は韓国語で「구이」という。
|
![]() |
・ | 구이는 재료를 구워서 조리하는 요리 중 하나입니다. |
焼き物は、食材を焼いて調理する料理の一つです。 | |
・ | 구이는 생선과 고기, 야채 등 다양한 재료를 사용하여 만들 수 있습니다. |
焼き物は、魚や肉、野菜など様々な食材を使って作ることができます。 | |
・ | 구이는 다양한 조리법이 있으며 굽는 방법에 따라 맛이 다릅니다. |
焼き物は、様々な調理法があり、焼き方によって味わいが異なります。 | |
・ | 구이는 굽기 정도와 조미료의 사용 방법에 따라 맛의 종류가 넓어집니다. |
焼き物は、焼き加減や調味料の使い方で味のバリエーションが広がります。 | |
・ | 구이는 소재의 맛을 살린 간단한 조리법입니다. |
焼き物は、素材の味を生かしたシンプルな調理法です。 | |
・ | 구이는 석쇠와 프라이팬, 오븐 등 다양한 조리기구를 사용하여 만들 수 있습니다. |
焼き物は、焼き網やフライパン、オーブンなどさまざまな調理器具を使って作ることができます。 | |
・ | 구이는 숯불이나 그릴에 구우면 향이 풍부해집니다. |
焼き物は、炭火やグリルで焼くと香りが豊かになります。 | |
・ | 구이는 조리 시간과 온도 관리가 중요합니다. |
焼き物は、調理時間や温度管理が重要です。 | |
・ | 구이는 재료의 영양소가 유지되어 건강한 식사로도 인기가 있습니다. |
焼き物は、食材の栄養素が保たれ、ヘルシーな食事としても人気です。 | |
・ | 구이는 조리하는 수고가 적고 간편하게 만들 수 있는 요리입니다. |
焼き物は、調理の手間が少なく、手軽に作れる料理です。 | |
・ | 구이는 굽기 정도와 화력을 조절하는 것이 포인트입니다. |
焼き物は、焼き加減や火力の調整がポイントです。 | |
・ | 구이는 갓 구운 따끈따끈한 것을 맛보는 것이 최고입니다. |
焼き物は、焼きたてのアツアツを味わうのが最高です。 | |
・ | 구이는 간단하면서도 맛을 즐길 수 있는 요리입니다. |
焼き物は、シンプルながらも美味しさが堪能できる料理です。 | |
・ | 솥뚜껑 구이 집에 갔어요. |
釜の蓋焼きの店に行きました。 | |
・ | 뱀장어 구이는 여름의 대표적인 요리입니다. |
ウナギの蒲焼は夏の定番料理です。 | |
・ | 붕장어 구이는 인기 있는 요리 중 하나다. |
アナゴの蒲焼きも人気のある料理だ。 | |
・ | 여름이 되면 민물장어 구이가 먹고 싶어진다. |
夏になると、うなぎの蒲焼が食べたくなる。 | |
・ | 민물장어 구이는 특별한 날에 먹는 경우가 많다. |
うなぎのかば焼きは特別な日に食べることが多い。 | |
・ | 묵주는 신앙을 깊게 하는 데 중요한 도구이다. |
ロザリオは信仰心を深めるために大切な道具です。 | |
・ | 그는 언제나 나의 남편이고 친구이고 애인이었다. |
彼は常に私の旦那であり友達で恋人だった。 | |
・ | 그하고는 어린 시절부터 같은 동네에서 자란 동갑내기 친구이다. |
彼とは幼い頃から同じ町内で育った同い年で親友だ。 | |
・ | 어패류는 조림이나 구이로 하면 더욱 풍미가 살아납니다. |
魚介類は煮物や焼き物にすると、さらに旨味が引き立ちます。 | |
・ | 생선구이에 들기름을 뿌리면 고소함이 더해집니다. |
焼き魚にエゴマ油をかけると、香ばしさが増します。 | |
구운 생선(焼き魚) > |
부치다(油焼きにする) > |
송송 썰다(小口切りにする) > |
무침(和え物) > |
재어 두다(下味をつける) > |
앞치마를 두르다(エプロンをつける) > |
음식을 만들다(料理をする) > |
자작자작하다(煮詰まっている) > |
만두를 빚다(ギョーザを作る) > |
휘젓다(かき混ぜる) > |
뚜껑을 열다(結果を見る) > |
제분(製粉) > |
잘게 다지다(みじん切りにする) > |
간을 맞추다(味加減をする) > |
미식가(美食家) > |
튀김옷을 입히다(衣をつける) > |
통썰기(輪切り) > |
강불(強火) > |
요리책(料理本) > |
해동하다(解凍する) > |
생선을 조리다(お魚を煮る) > |
고구마를 삶다(サツマイモを蒸す) > |
담그다(浸す) > |
손질되다(手入れされる) > |
물을 타다(水を加える) > |
썰다(切る) > |
잔열(余熱) > |
접시 닦이(皿洗い) > |
메인 디쉬(メインディッシュ) > |
거품을 내다(泡立てる) > |