「同い年」は韓国語で「동갑내기」という。「同い年(동갑내기)」は、特に年齢に関して気軽に使われる言葉で、年齢差を感じさせずに親しみやすくコミュニケーションを取るための表現です。
|
![]() |
「同い年」は韓国語で「동갑내기」という。「同い年(동갑내기)」は、特に年齢に関して気軽に使われる言葉で、年齢差を感じさせずに親しみやすくコミュニケーションを取るための表現です。
|
・ | 그하고는 어린 시절부터 같은 동네에서 자란 동갑내기 친구이다. |
彼とは幼い頃から同じ町内で育った同い年で親友だ。 | |
・ | 그는 동갑내기라서 금방 친해졌어요. |
彼とは同い年だから、すぐに打ち解けることができた。 | |
・ | 동갑내기 친구랑 여행을 갈 예정이에요. |
同い年の友達と一緒に旅行に行く予定です。 | |
・ | 동갑내기라서 생각도 비슷한 것 같아요. |
同い年だから、考え方も似ている気がする。 | |
・ | 그는 동갑내기인데, 정말 성숙해 보여요. |
彼は同い年なのに、とても大人っぽく見える。 |
지한파(知韓派) > |
저(私) > |
주정뱅이(飲んだくれ) > |
말썽꾼(問題児) > |
위반자(違反者) > |
탕자(どら息子) > |
장애자(障害者) > |
당첨자(当せん者) > |
고집쟁이(強情っ張り) > |
약자(弱者) > |
뚱뚱이(デブ) > |
우렁 각시(誰も知らずに良いことをす.. > |
혼혈(ハーフ) > |
모 씨(某氏) > |
재수생(浪人生) > |
사람들(人々) > |
제일인자(第一人者) > |
허수아비(かかし) > |
아주머니(おばさん) > |
첩자(スパイ) > |
새침데기(澄まし屋) > |
술꾼(酒好き) > |
머슴(下男) > |
숫총각(生息子) > |
취객(酔っぱらい) > |
초보자(素人) > |
월드 스타(ワールドスター) > |
변덕쟁이(気まぐれ屋) > |
빚쟁이(借金取り) > |
미니멀리스트(ミニマリスト) > |