「同い年」は韓国語で「동갑내기」という。「同い年(동갑내기)」は、特に年齢に関して気軽に使われる言葉で、年齢差を感じさせずに親しみやすくコミュニケーションを取るための表現です。
|
![]() |
「同い年」は韓国語で「동갑내기」という。「同い年(동갑내기)」は、特に年齢に関して気軽に使われる言葉で、年齢差を感じさせずに親しみやすくコミュニケーションを取るための表現です。
|
・ | 그하고는 어린 시절부터 같은 동네에서 자란 동갑내기 친구이다. |
彼とは幼い頃から同じ町内で育った同い年で親友だ。 | |
・ | 그는 동갑내기라서 금방 친해졌어요. |
彼とは同い年だから、すぐに打ち解けることができた。 | |
・ | 동갑내기 친구랑 여행을 갈 예정이에요. |
同い年の友達と一緒に旅行に行く予定です。 | |
・ | 동갑내기라서 생각도 비슷한 것 같아요. |
同い年だから、考え方も似ている気がする。 | |
・ | 그는 동갑내기인데, 정말 성숙해 보여요. |
彼は同い年なのに、とても大人っぽく見える。 |
누님(お姉様) > |
유단자(有段者) > |
딴사람(他の人) > |
골칫거리(厄介者) > |
베테랑(ベテラン) > |
외지인(余所者) > |
말썽꾼(問題児) > |
협력자(協力者) > |
중매쟁이(お見合いを仲介する人) > |
여러분(みなさま) > |
꼬맹이(ガキ) > |
배신자(裏切者) > |
왕눈이(目が大きい人) > |
벗(友) > |
저희들(私ども) > |
인종차별주의자(人種差別主義者) > |
복부인(福夫人) > |
핫바지(愚か者) > |
게이(ゲイ) > |
노력가(努力家) > |
대가(巨匠) > |
똘마니(下っ端) > |
지한파(知韓派) > |
유명인(有名人) > |
수감자(受刑者) > |
소경(盲人) > |
자산가(資産家) > |
호사가(他人の事に関心が多い人) > |
기회주의자(オポチュニスト) > |
머슴(下男) > |