「二浪生」は韓国語で「삼수생」という。二浪生(삼수생) とは、大学入試において、二度目の浪人生活をしている生徒を指します。「浪人」とは、大学に合格できなかったため、翌年再度受験するために一年間勉強に専念することです。高校在学中に1度目の受験をし、浪人1年目は2度目の受験となるため재수생(再修生)、二浪目は3回目の受験となるため、삼수생(三修生)といいます。
|
![]() |
「二浪生」は韓国語で「삼수생」という。二浪生(삼수생) とは、大学入試において、二度目の浪人生活をしている生徒を指します。「浪人」とは、大学に合格できなかったため、翌年再度受験するために一年間勉強に専念することです。高校在学中に1度目の受験をし、浪人1年目は2度目の受験となるため재수생(再修生)、二浪目は3回目の受験となるため、삼수생(三修生)といいます。
|
・ | 그는 삼수생으로 올해는 반드시 대학에 합격할 목표로 공부하고 있다. |
彼は二浪生として、今年こそ大学に合格することを目指して勉強している。 | |
・ | 삼수생이라도 노력하면 합격할 수 있다는 것을 증명하고 싶다. |
二浪生でも、努力すれば合格できることを証明したい。 | |
・ | 삼수생이라도 미래의 꿈을 포기하지 않고 계속 노력하는 것이 중요하다. |
二浪生でも、将来の夢を諦めずに頑張り続けることが大切だ。 | |
・ | 삼수생으로서 매일 늦게까지 공부하며 필사적으로 합격을 목표로 하고 있다. |
二浪生として毎日遅くまで勉強し、必死に合格を目指している。 | |
・ | 삼수생 생활은 정신적으로나 육체적으로나 힘든 경우가 많다. |
二浪生の生活は、精神的にも肉体的にも厳しいことが多い。 | |
・ | 삼수생으로서의 도전을 이겨낸다면 큰 자신감이 생길 것이다. |
二浪生としての挑戦を乗り越えることができたら、大きな自信に繋がるだろう。 |
꼬마(ちびっ子) > |
영유아(乳幼児) > |
만민(万民) > |
소수자(マイノリティ) > |
잠꾸러기(お寝坊さん) > |
애들(子どもたち) > |
사고뭉치(トラブルメイカー) > |
부잣집 도련님(御曹司) > |
대식가(大食い) > |
욕심꾸러기(欲張り) > |
당신(あなた) > |
자네들(君たち) > |
꼬마 녀석(ガキ) > |
술 취한 사람(酔っ払い) > |
거장(巨匠) > |
신동(神童) > |
빈민(貧困層) > |
청소년(青少年) > |
동자승(小僧) > |
날라리(遊び人) > |
농인(聴覚障害者) > |
사내(男) > |
구독자(購読者) > |
외부인(部外者) > |
걘(あいつ) > |
터줏대감(古顔の人) > |
슈퍼우먼(スーパーウーマン) > |
니네(あんたのところ) > |
수탁자(受託者) > |
사내아이(男の子) > |