ホーム  >  > 人を表す名詞韓国語能力試験3・4級
아줌마 (아주머니)とは
意味おばさん、アジュンマ
読み方아줌마、a-jum-ma、アジュンマ
類義語
이모
아주머니
反意語
아저씨
「おばさん」は韓国語で「아줌마」という。

아줌마(アジュンマ)とは
아줌마(アジュンマ)は韓国語で中年女性を指す言葉です。元々は親族の呼称でしたが、現在では一般的に中年女性を呼ぶ際に使用されます。아줌마(アジュンマ)という言葉には、韓国社会における中年女性の強さや生活力を表す意味合いも含まれています。例えば、「アジュンマ部隊」や「アジュンマ祭り」といった表現は、韓国の典型的な女性像を表すこともあります。ただし、若い女性にとっては好まれない呼称であり、年齢に関係なく使用すると失礼に当たる可能性があるので注意が必要です。

1.年齢が比較的高めの女性(主に中年以降の既婚者)を指します。
日本語では「おばさん」に相当します。

2.親しみを込めた呼び方
日常生活で見知らぬ女性に対して親しみを込めて使われることもありますが、場合によっては失礼に感じられることもあります。

3.職業の呼称として
店員や清掃員など、中年女性が多い職業の方を呼ぶ際に使われることがあります(たとえば市場や飲食店など)。
「おばさん」の韓国語「아줌마」を使った例文
나도 이제 결혼을 하고 아줌마가 될 날이 얼마 남지 않았다.
私ももう結婚をして、おばさんになる日が近い。
나는 더 이상 매사에 자신 없고 초라한 아줌마가 아니다.
僕は、これ以上、万事に自信のないつまらないおばさんではない。
어제 만난 분은 이웃집 아줌마 같은 느낌이었다.
昨日会った方は、隣りのおばちゃんといった印象だった。
아줌마, 이 옷 얼마예요?
おばさん、この服はいくらですか?
저기 아줌마, 이 버스 시청 가나요?
すみません、おばさん、このバスは市庁に行きますか?
아줌마들이 시장에서 물건 값을 깎고 있어요.
おばさんたちが市場で値切っています。
아줌마, 이거 얼마예요?
おばさん、これいくらですか?
아줌마, 건강 잘 챙기세요.
おばさん、健康に気を付けてくださいね。
아줌마가 우리를 위해 음식을 준비했어요.
おばさんが私たちのために料理を準備してくれました。
아줌마가 시장에서 과일을 팔아요.
おばさんは市場で果物を売っています。
아줌마는 정말 친절해요.
そのおばさんは本当に親切です。
심술궂은 아줌마가 옆집에 살아.
意地悪なおばさんが隣に住んでいる。
오지랖 넓은 아줌마 같아.
お節介なおばさんみたいだね。
지금 누구더러 아줌마라고 했어요?
今誰におばさんって言ったの?
아줌마, 별 이상한 소리를 다 하네.
このおばさん、まったくもって変なことを言いますね。
이 부티크는 강남 아줌마들이 많이 찾는다.
このブティックは江南のおばさんたちが、数多く訪れる。
아줌마는 늘 입에 발린 소리만 해요.
あのおばさんはいつもとってつけたようなお世辞ばかり言う。
아줌마들이 카페에 모여서 재잘재잘 즐겁게 수다를 떨고 있다.
おばあさんたちがカフェに集まって、ぺちゃくちゃとおしゃべりしている。
「おばさん」の韓国語「아줌마」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
아줌마팬(アジュンマペン) 30代以上の女性ファン
아줌마파마(アジュンマパーマ) アジュンマパーマ
人を表すの韓国語単語
일등 공신(立役者)
>
덜떨어진 놈(抜けた奴)
>
일본 사람(日本人)
>
핫바지(愚か者)
>
애(子供)
>
전임자(前任者)
>
별사람(変わった人)
>
대가(巨匠)
>
소울메이트(ソウルメイト)
>
놀음쟁이(ばくち打ち)
>
나부랭이(切れっ端)
>
실력파(実力派)
>
어르신(年配の方)
>
한국민(韓国人)
>
신출내기(新米)
>
계집애(女の子)
>
복부인(福夫人)
>
봉합(縫合)
>
저 녀석(あいつ)
>
사내아이(男の子)
>
현지인(現地人)
>
도굴꾼(盗掘者)
>
자선가(慈善家)
>
지지자(支持者)
>
거짓말쟁이(嘘つき)
>
변덕꾸러기(移り気な人)
>
여장부(女丈夫)
>
잠보(お寝坊さん)
>
꼬마 녀석(ガキ)
>
아저씨(おじさん)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ