「男の子」は韓国語で「사내아이」という。「남자아이や사내」ともいう。対立語は「계집아이、계집애」であるが最近はあまり使わなく「여자아이や여자애(女の子)」を主に使う。
|
![]() |
「男の子」は韓国語で「사내아이」という。「남자아이や사내」ともいう。対立語は「계집아이、계집애」であるが最近はあまり使わなく「여자아이や여자애(女の子)」を主に使う。
|
・ | 어제 사내아이를 낳았어요. |
昨日男の子を産みました。 | |
・ | 가을에 사내아이를 출산할 예정입니다. |
秋に男の子を出産する予定です。 | |
・ | 사내아이들이 과수원에서 사과를 훔치고 있다. |
男の子達が果樹園でリンゴを盗んでいる。 | |
・ | 사내아이 |
男の子 | |
・ | 노아는 여느 사내아이들과는 달리 공주 인형에 푹 빠져 있다. |
あのこは、普通の男の子と違ってお姫さま人形にはまっている。 |
괴짜(変わり者) > |
만취자(泥酔者) > |
동조자(同調者) > |
초심자(初心者) > |
한국인(韓国人) > |
여동생(妹) > |
싸움꾼(喧嘩士) > |
자네(君) > |
성인(聖人) > |
본토박이(土地っ子) > |
처남댁(妻の弟の妻) > |
지한파(知韓派) > |
악인(悪人) > |
장본인(張本人) > |
첩자(スパイ) > |
백인(白人) > |
술주정뱅이(酔っ払い) > |
꼬마(ちびっ子) > |
어릿광대(ピエロ) > |
참여자(参加者) > |
독지가(篤志家) > |
저명인사(著名人) > |
노름꾼(ばくち打ち) > |
변덕꾸러기(移り気な人) > |
왕눈이(目が大きい人) > |
저녁형 인간(夜型人間) > |
반항아(反抗児) > |
걸인(乞食) > |
출소자(出所者) > |
응모자(応募者) > |