「若者たち」は韓国語で「젊은이들」という。젊은이들(若者たち)は、主に若い人々を指し、特に社会的に活躍し始めた世代や、年齢的に青年期にある集団を意味します。日本語では、若者たちの団結や活動を指すときに使われることが多いです。
|
![]() |
「若者たち」は韓国語で「젊은이들」という。젊은이들(若者たち)は、主に若い人々を指し、特に社会的に活躍し始めた世代や、年齢的に青年期にある集団を意味します。日本語では、若者たちの団結や活動を指すときに使われることが多いです。
|
・ | 젊은이들의 어려운 현실은 어느 나라나 마찬가지입니다. |
若者たちの厳しい現実はどの国でも同じです。 | |
・ | 젊은이들은 새로운 문화를 만들어 가고 있다. |
若者たちは新しい文化を作り上げている。 | |
・ | 젊은이들의 힘으로 지역 사회가 활성화되기를 바란다. |
若者たちの力で、地域社会が活性化されることを願っている。 | |
・ | 젊은이들은 자신의 꿈을 향해 노력하고 있다. |
若者たちは自分の夢に向かって頑張っている。 | |
・ | 젊은이들에게 SNS는 일상적인 소통 수단이 되었다. |
若者たちにとって、SNSは日常的なコミュニケーション手段となっている。 | |
・ | 젊은이들이 환경 문제에 적극적으로 대처하고 있다. |
若者たちが環境問題に積極的に取り組んでいる。 | |
・ | 젊은이들은 미래를 열어갈 힘을 가지고 있습니다. |
若者は未来を切り開く力を持っています。 | |
・ | 젊은이들이 적극적으로 사회 활동에 참여하고 있습니다. |
若者が積極的に社会活動に参加しています。 | |
・ | 젊은이들의 열정은 큰 힘이 됩니다. |
若者の情熱は大きな力になります。 | |
・ | 젊은이들이 모이는 곳은 항상 활기가 넘칩니다. |
若者たちが集まる場所はいつも活気に満ちています。 | |
・ | 젊은이들이 자신의 길을 찾기 위해 노력하고 있습니다. |
若者が自分の道を見つけるために努力しています。 | |
・ | 요즘 젊은이들은 작은 평수의 아파트를 선호한다. |
最近の若者達は小さい坪数のマンションを好む。 | |
・ | 로큰롤은 젊은이 문화의 상징과 같은 존재입니다. |
ロックンロールは若者文化の象徴のような存在です。 | |
・ | 이 이벤트는 젊은이들을 위해 기획되었습니다. |
このイベントは若者向けに企画されています。 | |
・ | 젊은이들이 새로운 문화를 만들어가고 있습니다. |
若者たちが新しい文化を作り出しています。 | |
・ | 젊은이들의 의견을 더 많이 받아들여야 합니다. |
若者の意見をもっと取り入れるべきです。 | |
・ | 젊은이는 꿈이 뭔가? |
若者は夢がなんだ?(どんな夢があるの?) | |
・ | 마을 사람들은, 도시에서 자란 유약한 젊은이를 바보 취급하였다. |
村人は、都会育ちの柔弱な若者をばかにしていた。 | |
・ | 앞길이 창창한 젊은이에게는 많은 가능성이 있다. |
春秋に富む若者には多くの可能性がある。 | |
・ | 요즘 젊은이들은 힘겨운 일을 싫어한다. |
最近の若者は手に余る仕事を嫌がる。 | |
・ | 그는 정말 보기 드문 예의 바른 젊은이네요. |
彼はめったに見ない礼儀正しい若者ですね。 | |
여걸(女傑) > |
시녀(侍女) > |
여러분(みなさま) > |
틴에이저(ティーンエイジャー) > |
투기꾼(相場師) > |
토쟁이(toto(スポーツくじ)をす.. > |
주정뱅이(飲んだくれ) > |
젊은 사람(若者) > |
낙오자(落伍者) > |
구경꾼(見物人) > |
아무개(なにがし) > |
합죽이(歯が抜けて口がすぼまっている.. > |
부랑자(浮浪者) > |
소년(少年) > |
익살꾸러기(ひょうきん者) > |
국회 의사당(国会議事堂) > |
골초(ヘビースモーカー) > |
기형아(奇形児) > |
우먼(ウーマン) > |
실력자(実力者) > |
중년 남성(中年の男性) > |
사내(男) > |
대리인(代理人) > |
대장부(男一匹) > |
벗(友) > |
스피드광(スピードマニア) > |
가디언(ガーディアン) > |
염세주의자(厭世主義者) > |
춤꾼(踊り子) > |
이야기꾼(話がうまい人) > |