「飲んだくれ」は韓国語で「주정뱅이」という。주당(酒好き)、애주가(愛飲家)、술꾼(飲べえ)、술고래(酒豪)、주량(酒量)、술버릇(酒癖)、주벽(酒癖)、주정(酒癖)、술주정(酒癖)、술주정꾼(酔っ払い)、주사(悪い酒癖)、주점(飲み屋・酒屋)、주정뱅이(飲んだくれ)、이차(二次会)、원샷(一気飲み)、병나발(ラッパ飲み)、고주망태(へべれけ)、필름이 끊기다(酔って記憶を無くす)、숙취(二日酔い)、해장국(解酲湯)
|
「飲んだくれ」は韓国語で「주정뱅이」という。주당(酒好き)、애주가(愛飲家)、술꾼(飲べえ)、술고래(酒豪)、주량(酒量)、술버릇(酒癖)、주벽(酒癖)、주정(酒癖)、술주정(酒癖)、술주정꾼(酔っ払い)、주사(悪い酒癖)、주점(飲み屋・酒屋)、주정뱅이(飲んだくれ)、이차(二次会)、원샷(一気飲み)、병나발(ラッパ飲み)、고주망태(へべれけ)、필름이 끊기다(酔って記憶を無くす)、숙취(二日酔い)、해장국(解酲湯)
|
・ | 어제 주정뱅이가 시비를 걸어왔을 때, 가슴이 두근두근했어요. |
昨日の夜酔っ払いに絡まれた時、心臓がドキドキしました。 | |
・ | 주정뱅이가 울고불고하고 있다. |
酔っ払いが泣きわめいている。 | |
・ | 주정뱅이가 아랑곳 않고 대낮에 시내에서 추태를 보였다. |
酔っ払いが知ったことかと日中の市内に醜態をさらした。 | |
・ | 주정뱅이가 대낮부터 술을 마시고 있다. |
酔っ払いが真昼から酒を飲んでいる。 | |
・ | 술주정뱅이가 술에 취해서 휘청휘청 걸어갔다. |
酔っ払いが酔っぱらってフラフラしながら歩いて行った。 | |
・ | 도량이 좁아서 죄송하지만, 주정뱅이는 싫어요. |
狭量で申し訳ないのだが、酔っ払いが嫌いです。 | |
・ | 주정뱅이는 취기가 돌자 혀가 꼬부라진 소리를 했다. |
酔っ払いが酔いが回り始めると、ろれつが回らないことを言った。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
술주정뱅이(スルッチュジョンベンイ) | 酔っ払い、よっぱらい |
여인네(女たち) > |
중독자(中毒者) > |
얌체(ちゃっかり) > |
모 씨(某氏) > |
여러분(みなさま) > |
후보자(候補者) > |
소꿉동무(幼なじみ) > |
녀석(あいつ) > |
갑부(大金持ち) > |
남정네(男衆) > |
코흘리개(洟垂らし) > |
유망주(有望株) > |
대장부(男一匹) > |
방관자(傍観者) > |
노력가(努力家) > |
지원자(支援者) > |
스토커(ストーカー) > |
유저(ユーザー) > |
가신(家臣) > |
빚쟁이(借金取り) > |
찌질이(負け犬) > |
등신(馬鹿) > |
적임자(適任者) > |
초인(超人) > |
사기꾼(詐欺師) > |
또래(同年代) > |
주동자(主動者) > |
시각 장애자(視覚障害者) > |
어느 사람(どの人) > |
수행원(随員) > |