「私ども」は韓国語で「저희」という。
|
![]() |
・ | 저희는 지난주에 결혼했습니다. |
私たちは先週結婚しました。 | |
・ | 저흰 이만 가볼테니 푹 쉬세요. |
私たちはもう帰るので、グッスリ休んでください。 | |
・ | 저희는 고객님의 요구를 충족시키기 위해 매일 노력하고 있습니다. |
私どもは、お客様のニーズに応えるために日々努力しております。 | |
・ | 저희 프로젝트 팀은 모두 전문 지식을 갖춘 뛰어난 멤버들입니다. |
私どものプロジェクトチームは、全員が専門知識を持つ優秀なメンバーです。 | |
・ | 저희 서비스에 관심을 가져 주셔서 감사합니다. |
私どものサービスにご興味をお持ちいただき、ありがとうございます。 | |
・ | 서울까지 저희 대한항공과 함께 편안한 여행이 되시기 바랍니다. |
ソウルまで私ども大観空港とご一緒に快適なご旅行になりますよう願っております。 | |
・ | 폐하, 저희는 언제나 폐하를 따르겠습니다. |
陛下、私たちはいつでも陛下に従います。 | |
・ | 전하, 저희는 전하의 명령을 기다리고 있습니다. |
殿下、私たちは殿下の命令を待っています。 | |
・ | 저희 집에서 형은 망나니입니다. |
私の家では兄はあぶれ者です | |
・ | 저희들은 고객님의 요구를 충족시키기 위해 매일 노력하고 있습니다. |
私どもは、お客様のニーズに応えるために日々努力しております。 | |
・ | 저희들은 고객님께 최고 수준의 서비스를 제공할 것을 약속드립니다. |
私どもはお客様に最高のサービスを提供することをお約束いたします。 | |
・ | 저희들은 귀사와의 거래를 매우 영광스럽게 생각하고 있습니다. |
私どもは、貴社とのお取引を大変光栄に思っております。 | |
・ | 저희 부부는 10년전에 처음 만났어요. |
私たち夫婦は十年前に初めて会いました。 | |
・ | 치킨집 주인이 저희를 반갑게 맞아 주셨어요. |
チキン屋の店主が私たちを暖かく迎えてくれました。 | |
・ | 저희 회사를 지망한 동기는 뭔가요? |
我が社を志望する動機はなんですか。 | |
시골뜨기(いなかっぺ) > |
응모자(応募者) > |
한국민(韓国人) > |
칠푼이(七か月目に生まれた月足らずの.. > |
저 녀석(あいつ) > |
제(私の) > |
권위자(権威者) > |
사모님(奥様) > |
공붓벌레(勉強の虫) > |
거장(巨匠) > |
나(僕) > |
젊은이(若者) > |
토박이(土地っ子) > |
오라버니(お兄様) > |
악인(悪人) > |
연고자(縁故者) > |
댁(あなた) > |
도사(達人) > |
아동(児童) > |
독지가(篤志家) > |
보험자(保険者) > |
핫바지(愚か者) > |
초인(超人) > |
현실주의자(現実主義者) > |
효자(孝行息子) > |
아무개 씨(だれだれさん) > |
일반인(一般人) > |
심부름꾼(付き人) > |
말썽꾼(問題児) > |
사자(死者) > |