・ | 각자 꿈을 이루기 위해 저희들은 해산합니다. |
それぞれの夢を叶えるため私達は解散します。 | |
・ | 다음에 일본에 오게 되면 꼭 저희 집에 놀러 오세요. |
今度日本に来ることになったら、必ず遊びに来てください。 | |
・ | 저희 어머니는 올해로 70살이 되십니다. |
私の母は今年で70歳になります。 | |
・ | 저희 집은 역에서 도보 거리에 있습니다. |
私の家は駅から徒歩圏内にあります。 | |
・ | 하여튼 그건 저희끼리 정합시다. |
とにかくそれは、私たちで決めましょう。 | |
・ | 저희 회사는 자동차 부품을 생산하고 있습니다. |
弊社は自動車の部品を生産しています。 | |
・ | 저희의 비전은 끊임없는 성장과 향상입니다. |
弊社のビジョンは絶え間ない成長と向上です。 | |
・ | 저희 부부는 10년전에 처음 만났어요. |
私たち夫婦は十年前に初めて会いました。 | |
・ | 저희 집은 조용한 주택가에 있습니다. |
私の家は静かな住宅街にあります。 | |
・ | 저희 집은 목조 독채입니다. |
私の家は木造の一軒家です。 | |
・ | 저희 집은 교외에 있어요. |
私の家は郊外にあります。 | |
・ | 저희 할머니는 훈제한 햄을 이용한 레시피를 잘하십니다. |
私の祖母は薫製したハムを使ったレシピが得意です。 | |
・ | 저희 회사의 신제품 카타로그입니다. |
我が社の新製品のカタログです。 | |
・ | 저희는 정확히 계산했습니다. |
私たちは正確に計算しました。 | |
・ | 저희 할머니는 고령의 아흔 살이십니다. |
私の祖母は高齢の90歳です。 | |
・ | 저희 부모님은 동갑입니다. |
私の両親は同い年です。 | |
・ | 저희 그룹에는 다섯 명의 멤버가 있습니다. |
私たちのグループには五人のメンバーがいます。 | |
・ | 저희 아버지는 2년 동안 같은 일을 하고 계십니다. |
私の父は二年間同じ仕事をしています。 | |
・ | 저희 가족은 여섯 명입니다. |
私たちの家族は六人です。 | |
・ | 부자는 무슨, 저희 집 못살아요. |
お金持ちだなんて。うち貧乏ですよ。 | |
・ | 저희 집에서 걸어서 5분 거리에 국도가 있어요. |
私の家から歩いて5分のところに国道があります。 | |
・ | 저희는 맞벌이기 때문에 애들은 어린이집에 맡기고 있습니다. |
うちは共働きなので子供は保育園にあずかっています。 | |
・ | 그분은 저희 외가 쪽으로 먼 친척이 되는 사람이에요. |
あの方は母方の遠い親戚に当たる人です。 | |
・ | 저희 결혼할 겁니다. |
僕たち結婚します。 | |
・ | 저희 집은 이 산 중턱에 있어요. |
私の家はこの山の中腹にあります。 | |
・ | 저희 회사는 역에서 걸어서 5분입니다. |
私の会社は駅から歩いて五分です。 | |
・ | 저희 집은 요 근처입니다. |
私の家はこの近くです。 | |
・ | 저희 회사는 젊은 사람들에게 재량권을 줄 수 있는 직장입니다. |
弊社は若手から裁量権を与えられる職場です。 | |
・ | 저희는 별거 중입니다. |
私たちは別居中です。 | |
・ | 저희가 본받아야 할 일이라고 생각합니다. |
私たちが見習うべきことだと思います。 | |
・ | 그것이 저희가 바라는 바입니다. |
それが私たちが望んだことです。 | |
・ | 저희 소등 시간은 밤 11시입니다. |
私達の消灯時間は夜11時です。 | |
・ | 저희 매장은 처음이세요? |
当店は初めてですか? | |
・ | 저희 아버지는 훌륭한 요리사거든요. |
私の父は素晴らしい料理人なんですよ。 | |
・ | 이번 실수는 저희 회사의 부덕의 소치로 알고 있습니다. |
今回のミスは弊社の不徳の致すところだと認識しています。 | |
・ | 저희 어린이집에는 어린아이들을 위한 작은 놀이터가 마련되어 있습니다. |
私どもの保育園では子供達のための小さい遊び場が用意されています。 | |
・ | 저희들의 재산은 미미합니다. |
私たちの財産は微々たるものです。 | |
・ | 아시다시피 지금 저희 회사 사정이 심각하거든요. |
ご存じのとおり、今のわが社の事情が深刻なものですからね。 | |
・ | 저희 남편은 잔소리를 많이 하는 편이에요. |
うちの旦那は小言をたくさん言うタイプです。 | |
・ | 저희 박물관의 이번 달 방문객 수는 지난달을 웃돌았습니다. |
当博物館への今月の来場者数は、先月を上回りました。 | |
・ | 저희 가족은 매년 겨울 스키를 타러 갑니다. |
うちは家族で毎年冬スキーをしに行きます。 | |
・ | 저희 제품을 오랫동안 애용해 주셔서 감사합니다. |
我が社の製品を長年ご愛用くださり、ありがとうございます。 | |
・ | 저희 집에서 형은 망나니입니다. |
私の家では兄はあぶれ者です | |
・ | 저희들은 약물요법에 책임을 갖고 신뢰받는 약사가 되겠습니다. |
私たちは薬物療法に責任を持ち、信頼される薬剤師を目指します。 | |
・ | 저희는 카드를 취급하지 않습니다. |
うちはカードを扱っていません。 | |
・ | 저희 아이를 예뻐해 주신다니 사돈께 감사 드릴 뿐입니다. |
私たちの子どもを可愛がってくださるなんて、姻戚に感謝を申し上げるだけです。 | |
・ | 그럼 다음에 저희가 찾아뵙도록 하겠습니다. |
では、今度こちらからお伺いさせていただきます。 | |
・ | 덕분에 저희들은 모두 건강하게 지내고 있습니다. |
お陰様でこちらはみんな元気にしています。 | |
・ | 저희 학교는 경기고등학교라고 합니다. |
私たちの学校はキョンギ高校といいます。 | |
・ | 저희 회사를 지망한 동기는 뭔가요? |
我が社を志望する動機はなんですか。 |
1 2 |