「動機」は韓国語で「동기」という。
|
![]() |
・ | 동기를 부여하다. |
動機を与える。 | |
・ | 저희 회사를 지망한 동기는 뭔가요? |
我が社を志望する動機はなんですか。 | |
・ | 동기가 순수해야 그 결과도 아름답습니다. |
動機が純粋でこそその結果も美しいです。 | |
・ | 동기를 전원이 공유하다. |
動機を全員で共有する。 | |
・ | 한국 문화에 관심을 갖게 된 동기가 무엇인가요? |
韓国文化に関心を持つようになった動機は何でしょうか? | |
・ | 꿈과 희망이 분명해지면 그것이 곧 강력한 동기가 된다. |
夢と希望がはっきりすればそれがまさに強力な動機になる。 | |
・ | 경영자는 직원들의 동기를 높이기 위해 노력하고 있습니다. |
経営者は、社員のモチベーションを高めるために努力しています。 | |
・ | 저격범의 동기가 밝혀지면 사건은 해결에 가까워질 것이다. |
狙撃犯の動機が明らかになれば、事件は解決に近づくだろう。 | |
・ | 감봉 후에도 일에 대한 동기 부여를 유지하는 것이 중요하다. |
減俸後も、仕事のモチベーションを維持することが大切だ。 | |
・ | 친화력 있는 상사는 부하의 동기부여를 높입니다. |
親和力のある上司は、部下のモチベーションを上げます。 | |
・ | 서열이 낮다고 느끼면, 직원은 동기부여를 잃을 수 있습니다. |
序列が低いと感じると、社員はモチベーションを失うことがあります。 | |
・ | 팔로워 수가 늘어나면 동기 부여가 됩니다. |
フォロワーの数が増えると、モチベーションが上がります。 | |
・ | 매니저는 직원들의 동기를 높이는 역할을 맡고 있어요. |
マネージャーはスタッフのモチベーションを高める役割を担っています。 | |
・ | 일타강사는 단순히 지식을 전달하는 것이 아니라, 학생들에게 동기 부여도 한다. |
実力派講師はただ知識を伝えるだけでなく、生徒たちにモチベーションも与える。 | |
・ | 카공족은 주변 사람들과 함께 있는 것이 동기 부여가 된다고 해요. |
カゴンジョクは、周りの人々と一緒にいることでやる気が出ると言います。 | |
・ | 한국 영화를 보고 한국어를 배우는 동기부여가 많이 되었어요. |
韓国の映画を観て、韓国語を学ぶモチベーションが高まりました。 | |
・ | 애사심이 일의 동기부여입니다. |
愛社心が仕事のモチベーションです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
동기화(トンギファ) | 同期化 |
지망 동기(チマンドンギ) | 志望動機 |
범행 동기(ポメンドンギ) | 犯行動機 |
동기 부여(トンギ プヨ) | モチベーション、動機付け |
청동기 시대(チョンドンギシデ) | 青銅器時代 |
공동기자회견(コンドンギジャフェギョン) | 共同記者会見 |
전년 동기 대비(チョンニョンドンギデビ) | 前年同期比 |
어깨너머(肩越し) > |
수확량(収穫高) > |
피소(提訴されること) > |
역장(駅長) > |
효녀(孝行娘) > |
이탈(離脱) > |
등락(騰落) > |
바깥출입(外出) > |
경제학부(経済学部) > |
제조업(製造業) > |
식구(家族) > |
밀림(密林) > |
존엄(尊厳) > |
하역 작업(荷役作業) > |
두리뭉실(曖昧) > |
사람(人) > |
형질(形質) > |
예복(礼服) > |
법원(裁判所) > |
방구(おなら) > |
빗발(雨脚) > |
학용품(学用品) > |
살얼음판(薄氷) > |
공정 관리(工程管理) > |
벽돌(レンガ) > |
울음소리(泣き声) > |
먼지(ほこり) > |
출산(出産) > |
자주색(赤紫色) > |
탄원(嘆願) > |