「動機」は韓国語で「동기」という。
|
![]() |
・ | 동기를 부여하다. |
動機を与える。 | |
・ | 저희 회사를 지망한 동기는 뭔가요? |
我が社を志望する動機はなんですか。 | |
・ | 동기가 순수해야 그 결과도 아름답습니다. |
動機が純粋でこそその結果も美しいです。 | |
・ | 동기를 전원이 공유하다. |
動機を全員で共有する。 | |
・ | 한국 문화에 관심을 갖게 된 동기가 무엇인가요? |
韓国文化に関心を持つようになった動機は何でしょうか? | |
・ | 꿈과 희망이 분명해지면 그것이 곧 강력한 동기가 된다. |
夢と希望がはっきりすればそれがまさに強力な動機になる。 | |
・ | 경영자는 직원들의 동기를 높이기 위해 노력하고 있습니다. |
経営者は、社員のモチベーションを高めるために努力しています。 | |
・ | 저격범의 동기가 밝혀지면 사건은 해결에 가까워질 것이다. |
狙撃犯の動機が明らかになれば、事件は解決に近づくだろう。 | |
・ | 감봉 후에도 일에 대한 동기 부여를 유지하는 것이 중요하다. |
減俸後も、仕事のモチベーションを維持することが大切だ。 | |
・ | 친화력 있는 상사는 부하의 동기부여를 높입니다. |
親和力のある上司は、部下のモチベーションを上げます。 | |
・ | 서열이 낮다고 느끼면, 직원은 동기부여를 잃을 수 있습니다. |
序列が低いと感じると、社員はモチベーションを失うことがあります。 | |
・ | 팔로워 수가 늘어나면 동기 부여가 됩니다. |
フォロワーの数が増えると、モチベーションが上がります。 | |
・ | 매니저는 직원들의 동기를 높이는 역할을 맡고 있어요. |
マネージャーはスタッフのモチベーションを高める役割を担っています。 | |
・ | 일타강사는 단순히 지식을 전달하는 것이 아니라, 학생들에게 동기 부여도 한다. |
実力派講師はただ知識を伝えるだけでなく、生徒たちにモチベーションも与える。 | |
・ | 카공족은 주변 사람들과 함께 있는 것이 동기 부여가 된다고 해요. |
カゴンジョクは、周りの人々と一緒にいることでやる気が出ると言います。 | |
・ | 한국 영화를 보고 한국어를 배우는 동기부여가 많이 되었어요. |
韓国の映画を観て、韓国語を学ぶモチベーションが高まりました。 | |
・ | 애사심이 일의 동기부여입니다. |
愛社心が仕事のモチベーションです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
동기화(トンギファ) | 同期化 |
동기 부여(トンギ プヨ) | モチベーション、動機付け |
범행 동기(ポメンドンギ) | 犯行動機 |
지망 동기(チマンドンギ) | 志望動機 |
공동기자회견(コンドンギジャフェギョン) | 共同記者会見 |
청동기 시대(チョンドンギシデ) | 青銅器時代 |
전년 동기 대비(チョンニョンドンギデビ) | 前年同期比 |
가타부타(うんともすんとも) > |
복수심(復讐心) > |
조정(調停) > |
투석(透析) > |
공무원(公務員) > |
저수지(貯水池) > |
경음악(軽音楽) > |
탐문 수사(聞き込み捜査) > |
프로젝트(プロジェクト) > |
부역(賦役) > |
우산(傘) > |
저작물(著作物) > |
바람(せい) > |
의지박약(意志薄弱) > |
생이별(生き別れ) > |
깡통 계좌(大損の口座) > |
잔고(残高) > |
연회비(年会費) > |
교역(交易) > |
악행(惡行) > |
감시망(監視網) > |
비정상적(異常な) > |
소량(少量) > |
휠체어(車椅子) > |
선택권(選択権) > |
양면 인쇄(両面印刷) > |
자리(席) > |
헛일(無駄事) > |
결재(決裁) > |
야생초(野草) > |