「動機」は韓国語で「동기」という。
|
・ | 동기를 부여하다. |
動機を与える。 | |
・ | 저희 회사를 지망한 동기는 뭔가요? |
我が社を志望する動機はなんですか。 | |
・ | 동기가 순수해야 그 결과도 아름답습니다. |
動機が純粋でこそその結果も美しいです。 | |
・ | 동기를 전원이 공유하다. |
動機を全員で共有する。 | |
・ | 한국 문화에 관심을 갖게 된 동기가 무엇인가요? |
韓国文化に関心を持つようになった動機は何でしょうか? | |
・ | 꿈과 희망이 분명해지면 그것이 곧 강력한 동기가 된다. |
夢と希望がはっきりすればそれがまさに強力な動機になる。 | |
・ | 경영자는 직원들의 동기를 높이기 위해 노력하고 있습니다. |
経営者は、社員のモチベーションを高めるために努力しています。 | |
・ | 애사심이 일의 동기부여입니다. |
愛社心が仕事のモチベーションです。 | |
・ | 소장이 내세우는 목표가 팀 전체의 동기부여가 됩니다. |
所長が掲げる目標が、チーム全体のモチベーションになります。 | |
・ | 성공 보수는 동기부여가 됩니다. |
成功報酬がモチベーションになります。 | |
・ | 조련사가 말의 동기부여를 높일 방법을 생각하고 있습니다. |
調教師が馬のモチベーションを高める方法を考えています。 | |
・ | 역동성 있는 프로젝트가 팀의 동기부여를 높였습니다. |
力動性のあるプロジェクトが、チームのモチベーションを高めました。 | |
・ | 신규 주택 판매 가격은 전년 동기 대비 7% 상승했다. |
新規住宅販売価格は前年同期比で7%上昇した。 | |
・ | 국제노동기구가 열악한 노동환경을 단죄하고 있어요. |
国際労働機関が劣悪な労働環境を断罪しています。 | |
・ | 출전권 확보가 선수들의 동기부여가 됩니다. |
出場枠の確保が、選手たちのモチベーションになります。 | |
・ | 그녀와 나는 부서는 다르지만 입사동기다. |
彼女とは部署は異なっているが、入社同期だ。 | |
・ | 그는 스포츠 경기에서의 승리를 떠올리며 동기부여를 높였습니다. |
彼はスポーツの試合での勝利を思い浮かべて、モチベーションを高めました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
동기화(トンギファ) | 同期化 |
동기 부여(トンギ プヨ) | モチベーション、動機付け |
범행 동기(ポメンドンギ) | 犯行動機 |
지망 동기(チマンドンギ) | 志望動機 |
청동기 시대(チョンドンギシデ) | 青銅器時代 |
공동기자회견(コンドンギジャフェギョン) | 共同記者会見 |
전년 동기 대비(チョンニョンドンギデビ) | 前年同期比 |
인도(人道) > |
해지하다(解約する) > |
개인전(個人戦) > |
수천(数千) > |
좌측(左側) > |
해구(海溝) > |
생선회(刺身) > |
뚝배기(土鍋) > |
훼방(そしること) > |
정신연령(精神年齢) > |
중요성(大事さ) > |
수족(手足) > |
갯벌(干潟(ひがた)) > |
학교 폭력(校内暴力) > |
조선(造船) > |
쓸개(胆) > |
새우젓(アミの塩辛) > |
상심(傷心) > |
인식 조사(認識調査) > |
십일조(十分の一献金) > |
스니커(スニーカー) > |
공부법(勉強法) > |
북극곰(北極ぐま) > |
산들바람(そよ風) > |
계약 해제(契約解除) > |
자력 우승(自力優勝) > |
장인(妻の父) > |
도면(図面) > |
염세주의자(厭世主義者) > |
쌀가마(米俵) > |