「決裁」は韓国語で「결재」という。
|
![]() |
【話せる韓国語】仕事に関してよく使われるフレーズ58選!
・ | 결제가 나다. |
決裁が下る。 | |
・ | 결제를 하다. |
決裁をする。 | |
・ | 부하의 제안을 일일이 결제해야 합니다. |
部下の提案ひとつひとつを決裁しなければなりません。 | |
・ | 결재가 완료되는 대로 결과 보고드리겠습니다. |
決裁が完了次第、結果をご報告いたします。 | |
・ | 이 서류는 상사의 결재를 받은 후에 다음 단계로 넘어갑니다. |
この書類は上司の決裁を得てから、次のステップに進みます。 | |
・ | 결재 관련 질문 있으시면 편하게 말씀해주세요. |
決裁に関する質問があれば、お気軽にお知らせください。 | |
・ | 결재가 승인되는 대로 진행하겠습니다. |
決裁が承認され次第、実施に移ります。 | |
・ | 결재가 나는 대로 관련 부서에 통보하겠습니다. |
決裁が下り次第、関連部門に通知を行います。 | |
・ | 나머지는 자신을 가지고 사장님의 결제를 바랍시다. |
あとは自信をもって社長の決裁を仰ぎましょう。 | |
・ | 이 제안에 대해 상사에게 결재를 부탁드렸어요. |
この提案について、上司に決裁をお願い申し上げました。 | |
・ | 결재가 완료될 때까지 잠시만 기다려주세요. |
決裁が完了するまで、少々お待ちください。 | |
・ | 결재를 받기 위한 절차가 진행 중입니다. |
決裁を得るための手続きが進行中です。 | |
・ | 결재가 승인될 때까지 잠시만 기다려 주세요. |
決裁が承認されるまで、しばらくお待ちください。 | |
・ | 결재가 완료되는 대로 절차를 시작하겠습니다. |
決裁が済み次第、手続きを開始いたします。 | |
・ | 결재가 난 후 절차에 대해 설명드리겠습니다. |
決裁が済み次第、手続きを開始いたします。 | |
・ | 결재 진행상황은 수시로 보고드리겠습니다. |
決裁の進捗状況については、随時ご報告いたします。 | |
・ | 차관의 결재를 기다리고 있습니다. |
次官の決裁を待っています。 | |
・ | 고관의 결재가 필요합니다. |
高官の決裁が必要です。 | |
・ | 누가 결재할까를 미리 명확하게 해 둘 필요가 있습니다. |
誰が決裁するのかをあらかじめ明確にしておく必要があります。 | |
・ | 이 기획에 관해서는 사장님이 결재합니다. |
この企画については社長が決裁します。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
결재권(キョルチェクォン) | 決裁権 |
결재하다(キョルチェハダ) | 決裁する |
전자결재(チョンジャキョルジェ) | 電子決済 |
애사심(愛社心) > |
노사간(労使間) > |
월급쟁이(月給取り) > |
자율근무제(自律勤務制) > |
파산하다(破産する) > |
인센티브(インセンティブ) > |
일복(仕事が押し寄せること) > |
일손(人手) > |
전체 회의(全体会議) > |
승계(承継) > |
인턴(インターン) > |
복사하다(コピーする) > |
제휴사(提携会社) > |
조직 문화(組織文化) > |
샐러리맨(サラリーマン) > |
영업하다(営業する) > |
협업(協業) > |
직장 생활(会社員生活) > |
공동 경영(共同経営) > |
독립 채산(独立採算) > |
휴업하다(休業する) > |
노동 조건(労働条件) > |
호칭 인플레(呼称インフレ) > |
중노동(重労働) > |
계약서(契約書) > |
무단결근(無断欠勤) > |
창립 기념일(創立記念日) > |
출장(出張) > |
일익을 담당하다.(一翼を担う) > |
부임(赴任) > |