「退勤」は韓国語で「퇴근」という。
|
![]() |
【話せる韓国語】仕事に関してよく使われるフレーズ58選!
・ | 퇴근 후에 한잔할까요? |
仕事が終わったら一杯やりましょうか。 | |
・ | 요즘 잔업이 많아서 퇴근이 늦어요. |
最近残業が多くて退勤が遅いです。 | |
・ | 오늘 일찍 퇴근해도 괜찮습니까? |
今日、早く退勤してもいいですか。 | |
・ | 퇴근 시간은 6시예요. |
退勤時間は6時です。 | |
・ | 저녁 8시인데 퇴근 안하니? |
夜8時だけど、退社しないの? | |
・ | 출근은 오전 8시, 퇴근은 오후 5시입니다. |
出勤は午前8時、退勤は午後5時です。 | |
・ | 오늘은 피치 못할 사정이 있어서 일을 일찍 퇴근했습니다. |
今日は止むを得ない事情があったため、仕事を早退させてもらいました。 | |
・ | 칼퇴근을 하고 부리나케 집으로 달려갔다. |
きっかりに退社をして、急いで家に走っていった。 | |
・ | 농담 반 진담 반으로 "오늘은 일찍 퇴근하자"라고 했지만, 결국 늦게까지 일했어. |
冗談まじりに「今日こそ早く帰ろう」と言ったが、結局遅くまで仕事をしてしまった。 | |
・ | 퇴근 후 동료와 잔을 기울였다. |
仕事終わりに同僚と盃をかたむけた。 | |
・ | 롯데리아에서 퇴근 후 간단히 식사를 했어요. |
ロッテリアで仕事終わりに軽く食事をしました。 | |
・ | 도심에서 일하고 있어서 출퇴근이 편리합니다. |
都心で仕事をしているので、通勤は便利です。 | |
・ | 통원을 위해 가끔 일찍 퇴근할 때가 있습니다. |
通院のため、仕事を早退することがあります。 | |
・ | 출퇴근 시간의 교통지옥은 정말 스트레스예요. |
通勤時の交通地獄が本当にストレスです。 | |
・ | 자녀가 없으면 퇴근 후에도 편히 쉴 수 있어서 딩크족 생활이 부럽습니다. |
子どもがいないと、仕事が終わった後もリラックスできるので、ディンク族の生活がうらやましいです。 | |
・ | 워라밸을 지키기 위해 퇴근 후에는 회사 이메일을 확인하지 않습니다. |
ワーク・ライフ・バランスを守るために、退勤後は会社のメールを確認しません。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
칼퇴근(カルテグン) | 定時退社、定時上がり、定時退勤 |
출퇴근(チュルテグン) | 出社と退社、通勤、出退勤 |
퇴근길(テグンギル) | 会社からの帰り道、勤め帰り、仕事の帰り道 |
퇴근하다(トェグナダ) | 退勤する、会社から帰る |
출퇴근 시간대(チュルテグンシガンデ) | 通勤ラッシュ帯 |
출퇴근 쇼핑족(チュルテグンショッピンジョク) | 出退勤ショッピング族 |
근무 시간(勤務時間) > |
정직(停職) > |
일자리(働き口) > |
샐러리맨(サラリーマン) > |
결근(欠勤) > |
일손을 놓다(仕事の手を休める) > |
회의(会議) > |
내정(内定) > |
최저임금법(最低賃金法) > |
직업소개소(職業紹介所) > |
재택근무(在宅勤務) > |
사업가(事業家) > |
회사법(会社法) > |
휴가를 사용하다(休暇を使う) > |
호칭 인플레(呼称インフレ) > |
투자 회사(投資会社) > |
배치 전환(配置転換) > |
직장을 다니다(職場に通う) > |
문어발식 경영(タコ足式経営) > |
기본급(基本給) > |
희망퇴직(希望退職) > |
주식회사(株式会社) > |
맡다(引き受ける) > |
직무 기술서(職務記述書) > |
회사를 쉬다(会社を休む) > |
회사 임원(会社役員) > |
증자(増資) > |
감자(減資) > |
상업 등기(商業登記) > |
채산(採算) > |