「せい」は韓国語で「바람」という。常に連体修飾語を受けて使用される名詞である「의존 명사」(依存名詞、形式名詞)。
|
![]() |
・ | 태풍이 오는 바람에 회사에 못 갔어요. |
台風が来るせいで会社に行けなかったです。 | |
・ | 하도 급하게 다그치는 바람에 그녀는 얼떨결에 돈을 빌려주고 말았다. |
あまりにも緊急に促したせいで、彼女はうっかりしてお金を貸してしまった。 | |
・ | 지하철이 갑자기 서는 바람에 넘어 졌어요. |
地下鉄が突然止まったせいで倒れました。 |
화보(グラビア) > |
교사(教唆) > |
작별(別れ) > |
용도(用途) > |
하강기(下降期) > |
철퇴(撤退) > |
모독죄(冒涜罪) > |
골드(ゴールド) > |
두 갈래(ふた通り) > |
복사본(コピー) > |
참사(惨事) > |
나포(拿捕) > |
무한(無限) > |
적량(適量) > |
어용(国のために働くこと) > |
늑대(オオカミ) > |
전방(前方) > |
어린이(子供) > |
야간(夜間) > |
신문지(新聞紙) > |
태산(太山) > |
난(蘭) > |
이스트(イースト) > |
고무(元気づけて励ますこと) > |
개전(開戦) > |
첨삭(添削) > |
신장(伸び) > |
숨소리(寝息) > |
가금류(家禽類) > |
연예인(芸能人) > |