「せい」は韓国語で「바람」という。常に連体修飾語を受けて使用される名詞である「의존 명사」(依存名詞、形式名詞)。
|
![]() |
・ | 태풍이 오는 바람에 회사에 못 갔어요. |
台風が来るせいで会社に行けなかったです。 | |
・ | 하도 급하게 다그치는 바람에 그녀는 얼떨결에 돈을 빌려주고 말았다. |
あまりにも緊急に促したせいで、彼女はうっかりしてお金を貸してしまった。 | |
・ | 지하철이 갑자기 서는 바람에 넘어 졌어요. |
地下鉄が突然止まったせいで倒れました。 |
특산(特産) > |
나룻배(渡し船) > |
패턴(パターン) > |
곡해(曲解) > |
탄력(弾力) > |
패션(ファッション) > |
신바람(上機嫌) > |
트렁크(トランク) > |
줌바(ズンバ) > |
검역(検疫) > |
무더기(大量) > |
전환사채(転換社債) > |
이벤트 주최자(イベント主催者) > |
불고기(プルコギ) > |
불상(仏像) > |
낡음(古さ) > |
애완견(愛玩犬) > |
초성(初声) > |
탈수 증상(脱水症状) > |
불출석(不出席) > |
원년(元年) > |
개체(個体) > |
누전(漏電) > |
갑상선(甲状腺) > |
어린이용(子ども用) > |
상사병(恋煩い) > |
캔(缶) > |
풍금(オルガン) > |
모욕적(侮辱的) > |
소유 대명사(所有代名詞) > |