「せい」は韓国語で「때문」という。常に連体修飾語を受けて使用される名詞である「의존 명사」(依存名詞、形式名詞)。
|
![]() |
・ | 너 때문에 손해를 받다. |
あなたのせいで損した。 | |
・ | 회사에 오지 않은 이유는 감기 때문입니다. |
会社に来なかった理由は風邪のためです。 | |
・ | 비가 내리기 시작했기 때문에 산책을 일찍 마쳤습니다. |
雨が降り始めたので、散歩を早めに終えました。 | |
・ | 비만 때문에 복부가 물컹물컹하다. |
肥満のために腹部がぶよぶよしている。 | |
・ | 왜냐, 오늘은 특별한 날이기 때문이다. |
なぜなら今日は特別な日だからだ。 | |
・ | 왜냐, 그곳이 멀기 때문이다. |
なぜならそこが遠いからだ。 | |
・ | 왜냐, 그는 매우 바쁘기 때문이다. |
なぜなら彼はとても忙しいからだ。 | |
・ | 그가 늦은 이유는 왜냐 시간이 없었기 때문이다. |
彼が遅れた理由は、時間がなかったからだ。 | |
・ | 음해 때문에 명예가 훼손되었다. |
陰口のせいで名誉が傷ついた。 | |
・ | 막역한 사이이기 때문에 편하다. |
親しい間柄なので楽だ。 | |
・ | 수족냉증 때문에 겨울마다 고생한다. |
手足の冷え症で冬になると大変だ。 | |
・ | 그녀는 인대 파열 때문에 걷기 어려웠다. |
彼女は靭帯断裂のため歩くのが困難だった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
그 때문에(クッテムネ) | そのため、そのために |
너 때문에(ノッテムネ) | お前のせいで、あんたのせいで |
-기 때문에(キ テムネ) | ~ので、~から |
그렇기 때문에(クロキッテムネ) | だからこそ、それだから |
그러하기 때문에(クロハギッテムネ) | それで、だから |
시점(視点) > |
식민지(植民地) > |
기온차(気温差) > |
이종사촌(いとこ) > |
발인(出棺) > |
트로트(トロット) > |
어근(語根) > |
보름(半月) > |
뿌리(根) > |
자연수(自然数) > |
신전(神殿) > |
발언권(発言権) > |
기탄(忌憚) > |
정쟁(政争) > |
나무껍질(木肌) > |
멍멍이(ワンちゃん) > |
헐값(捨て値) > |
근신(謹慎) > |
약자(略語) > |
카스트 제도(カースト制度) > |
대기업(大企業) > |
안건(案件) > |
위험 증상(危険症状) > |
애늙은이(若年寄) > |
인수인계(引き継ぎ) > |
외생 변수(外生変数) > |
소비기한(消費期限) > |
제례(祭礼) > |
직분(職分) > |
한미일(日米韓) > |