「遺伝子」は韓国語で「유전자」という。
|
・ | 유전자 검사로 암이나 생활습관병 등의 유전적 경향을 알 수 있습니다. |
遺伝子検査で癌や生活習慣病などの遺伝的傾向を知ることができます。 | |
・ | 유전자 역할의 비밀은 DNA의 배열에 있습니다. |
遺伝子の働きの秘密は、DNAの並び方にあります。 | |
・ | 19세기 중반부터 유전자의 짜임새를 이해하려고 하는 시도가 본격화하기 시작했다. |
19世紀半ばから遺伝子の仕組みを理解しようとする試みが本格的に始まった。 | |
・ | 바로 좌절해버리는 사람에게는 유전적인 요인도 포함되어 있을 가능성이 있다는 것이 알려졌다. |
すぐ挫折してしまう人には、遺伝的な要因も含まれる可能性があることが分かってきました。 | |
・ | 유전자를 조사함으로써 암의 정체를 규명하는 유전자 검사가 일상화되기 시작했다. |
遺伝子を調べることでがんの正体を突きとめる遺伝子検査が身近なものになり始めた。 | |
・ | 원숭이와 사람의 유전자는 거의 같은데 왜 겉모습은 이렇게 다른 것일까? |
サルとヒトの遺伝子はほとんど同じなのに、なぜ見た目はこんなにも違うのか? | |
・ | 사람에는 약 3만 개의 유전자가 있다고 여겨집니다. |
人には約3万個の遺伝子があると考えられています。 | |
・ | 발견된 유전자는 미래의 의학 발전에 중요한 공헌을 할지도 모릅니다. |
発見された遺伝子は、未来の医学の発展に重要な貢献をするかもしれません。 | |
・ | 생물학자들은 새로운 유전자를 발견했습니다. |
生物学者たちは新しい遺伝子を発見しました。 | |
・ | 노화는 환경 요인이나 유전자에 따라 다른 속도로 진행됩니다. |
老化は、環境要因や遺伝子によって異なる速度で進行します。 | |
・ | 유전자의 기능은 생물학자에 의해 연구되었습니다. |
遺伝子の機能は、生物学者によって研究されました。 | |
・ | 배아의 성장에는 유전자의 발현이나 세포의 분화가 중요합니다. |
胚の成長には遺伝子の発現や細胞の分化が重要です。 | |
・ | 대머리는 외가 쪽의 조부로부터의 유전자와 깊게 관련이 있으며 50%의 확률로 유전자를 가지고 있다. |
ハゲは母方の祖父からの遺伝子に深く関わりがあり50%の確率で遺伝子を持っています。 | |
・ | 부모 중 한 명이라도 변이 유전자를 갖고 있으면 자식 2명 중 1명은 같은 병을 앓는다. |
親の一人でも変異遺伝子を持っていれば、子供の2人に1人は同じ病気を患う。 | |
・ | 우리들의 신체는 유전자를 토대로 한다. |
私たちの身体は遺伝子を基となっています。 | |
・ | 유전자 조작을 포함한 품종개량을 거듭한 결과 생산성이 상승했다. |
遺伝子操作を含めた品種改良を繰り返えされた結果、生産性が上昇した。 | |
・ | 각각의 생물이 가지고 있는 모든 유전자 정보를 가리켜 게놈이라고 부릅니다. |
それぞれの生物が持つすべての遺伝情報を指して、ゲノムと呼んでいます。 | |
・ | 게놈(Genom)은 유전자(gene)와 염색체(chromosome)에서 합성된 단어다. |
ゲノムとは、遺伝子(gene)と染色体(chromosome)から合成された言葉だ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
유전자 검사(ユジョンジャコムサ) | 遺伝子検査、DNA検査、DNA鑑定 |
유전자 공학(ユジョンジャ コンハク) | 遺伝子工学 |
유전자 변형식품(ユジョンチャピョニョンシクプム) | 遺伝子組み換え食品 |
유전자증폭(PCR) 검사(ユジョンジャジュンポク コムサ) | PCR検査 |
배 속(腹の中) > |
체액(体液) > |
양손(両手) > |
앉은키(座高) > |
난자(卵子) > |
긴 머리(長い髪) > |
구개(口蓋) > |