「遺伝」は韓国語で「유전」という。
|
・ | 머리 색깔은 유전의 영향을 받습니다. |
髪の色は遺伝の影響を受けます。 | |
・ | 쌍둥이 연구는 유전 연구에 도움이 됩니다. |
双子の研究は遺伝の研究に役立ちます。 | |
・ | 눈 색깔은 유전에 의해 결정됩니다. |
目の色は遺伝によって決まります。 | |
・ | 혈액형은 유전적으로 결정됩니다. |
血液型は遺伝的に決まります。 | |
・ | 환경도 유전에 영향을 미칩니다. |
環境も遺伝に影響を与えます。 | |
・ | 유전 알고리즘이 인공지능에 응용되고 있습니다. |
遺伝的アルゴリズムが人工知能に応用されています。 | |
・ | 인류의 진화는 유전의 변이에 달려 있습니다. |
人類の進化は遺伝の変異によります。 | |
・ | 유전 정보는 DNA에 저장되어 있습니다. |
遺伝情報はDNAに保存されています。 | |
・ | 가족의 생김새는 유전적인 것입니다. |
家族の顔立ちは遺伝的なものです。 | |
・ | 유전적 특성은 세대를 초월하여 전달됩니다. |
遺伝的特性は世代を超えて伝わります。 | |
・ | 유전적 변이는 종의 다양성을 낳습니다. |
遺伝的変異は種の多様性を生みます。 | |
・ | 유전적 특징은 생활 습관에도 영향을 줍니다. |
遺伝的特徴は生活習慣にも影響を与えます。 | |
・ | 유전학은 생물학의 한 분야입니다. |
遺伝学は生物学の一分野です。 | |
・ | 눈병 중에는 유전적 요인이 관련되어 있는 것도 있어요. |
眼病の中には、遺伝的要因が関係しているものもあります。 | |
・ | 야뇨증은 유전적 요인이 관련되어 있을 가능성이 있습니다. |
夜尿症は遺伝的要因が関係している可能性があります。 | |
・ | 주근깨는 유전적 요소도 영향을 미칩니다. |
そばかすは、遺伝的要素も影響します。 | |
・ | 유전자 조작 식품의 유통을 규제하고 있어요. |
遺伝子組み換え食品の流通を規制しています。 | |
・ | 이 연구에서는 개체의 유전자를 분석했습니다. |
この研究では、個体の遺伝子を分析しました。 | |
・ | 귀중한 유전자원 쟁탈이 국제 문제가 되고 있습니다. |
貴重な遺伝資源の争奪が国際問題になっています。 | |
・ | 몽고반점은 유전적인 요인과 관련이 있습니다. |
蒙古斑は、遺伝的な要因に関連しています。 | |
・ | 체모의 색상과 양은 유전적 요인에 따라 달라집니다. |
体毛の色や量は、遺伝的要因によって異なります。 | |
・ | 유전이나 체질 등의 영향으로 원래부터 외견이 연약한 사람도 있다. |
遺伝や体質などの影響で、もともと外見が弱々しい人がいる。 | |
・ | 양수 검사를 통해 유전적인 질환을 확인할 수 있습니다. |
羊水検査で、遺伝的な疾患を調べることができます。 | |
정소(精巣) > |
줄기세포(幹細胞) > |
눈동자(瞳) > |
두피(頭皮) > |
방광(膀胱) > |
이맛살(額のしわ) > |
아랫도리(下半身) > |
머리털(髪の毛) > |
머리(頭) > |
정맥(静脈) > |
종아리(ふくらはぎ) > |
하체(下半身) > |
입안(口の中) > |
머릿속(頭の中) > |
코털(鼻毛) > |
귀밑털(もみあげ) > |
소화액(消化液) > |
가슴골(胸の谷間) > |
바스트(バスト) > |
팔자주름(ほうれい線) > |
인슐린(インシュリン) > |
젖가슴(乳房) > |
뇌하수체(脳下垂体) > |
모공(毛穴) > |
묶은 머리(束ね髪) > |
등줄기(背筋) > |
목청(声) > |
사마귀(いぼ) > |
콧등(鼻筋) > |
몸매(体つき) > |