「皮膚」は韓国語で「피부」という。
|
![]() |
・ | 피부로 느끼다. |
肌で感じる。 | |
・ | 피부가 곱다. |
肌が綺麗だ。 | |
・ | 피부가 거칠다 |
荒れ肌だ。 | |
・ | 피부가 민감하다. |
敏感肌だ。 | |
・ | 요즘은 남성들도 피부 관리에 관심을 많이 갖습니다. |
最近は、男性たちも肌のケアにかなり関心を持っています。 | |
・ | 피부는 더위, 추위, 태양광선 등으로부터 몸을 보호하는 역할을 하고 있다. |
皮膚は暑さ、寒さ、太陽光線などからからだを守るはたらきをしています。 | |
・ | 피부 가려움증은 가을부터 겨울에 걸쳐 급증한다. |
皮膚のかゆみは、秋から冬にかけて急増する。 | |
・ | 피부는 외부로부터의 자극이나 세균 등의 감염으로부터 몸을 지켜주는 기관입니다. |
皮膚は、外からの刺激や細菌などの感染から体を守ってくれる器官です。 | |
・ | 피부가 꺼칠꺼칠하다. |
肌がかさかさだ。 | |
・ | 피부가 거칠어지다. |
肌が荒れる。 | |
・ | 투명한 피부의 비결이 뭐예요? |
透明な肌の秘訣はなんですか? | |
・ | 피부가 너무 좋네요. |
肌がとてもきれいですね。 | |
・ | 유산소 운동은 피부 상태를 개선합니다. |
有酸素運動は肌の状態を改善します。 | |
・ | 피부 상태가 좋으면 기분도 맑아져요. |
肌の調子が良いと、気分も晴れやかになります。 | |
・ | 피부의 건조함이 신경 쓰이는 계절이 되었습니다. |
肌の乾燥が気になる季節になりました。 | |
・ | 피부색에 맞는 파운데이션을 찾았어요. |
肌の色に合ったファンデーションを見つけました。 | |
・ | 피부에 좋은 화장품을 선택하려고 합니다. |
肌に優しい化粧品を選ぶようにしています。 | |
・ | 피부를 보습하는 것이 아름다움의 비결입니다. |
肌を保湿することが、美しさの秘訣です。 | |
・ | 피부에 맞지 않는 화장품을 사용하면 염증이 생깁니다. |
肌に合わない化粧品を使うと、かぶれてしまいます。 | |
・ | 피부 상태를 개선하기 위해 식생활에 신경을 씁니다. |
肌の調子を整えるために、食生活に気を配ります。 | |
・ | 목욕 후 피부가 뽀얘졌다. |
風呂上がりに肌が白くなった。 | |
・ | 피부가 뽀얘져서 기분이 좋다. |
肌が明るく白くなって気分がいい。 | |
・ | 이 색조 화장은 어떤 피부에 추천하나요? |
このカラーメイクは、どのような肌質におすすめですか? | |
・ | 피부색은 십인십색이기에 자신에 맞는 색조 화장을 찾는 것이 중요합니다. |
肌の色は十人十色だからこそ、自分に合うカラーメイクを見つけることが大事です。 | |
・ | 선크림을 바르면 피부가 촉촉해져요. |
日焼け止めを塗ると肌がしっとりします。 | |
・ | 선크림을 안 바르면 피부가 타요. |
日焼け止めを塗らないと肌が焼けます。 | |
・ | 민감한 피부용 선크림을 사용하고 있어요. |
敏感肌用の日焼け止めを使っています。 | |
・ | 선크림을 자주 발라야 피부가 보호돼요. |
日焼け止めをこまめに塗ると肌が守られます。 | |
・ | 이 마스카라는 어떤 피부 타입에 적합한가요? |
このマスカラは、どのような肌タイプに適していますか? | |
・ | 이 립스틱은 피부 친화적인 성분으로 만들어졌습니다. |
この口紅は、肌に優しい成分で作られています。 | |
뒤꿈치(かかと) > |
중추신경(中枢神経) > |
등(背中) > |
기도(気道) > |
연골(軟骨) > |
신장(腎臓) > |
주둥아리(口先) > |
주근깨(そばかす) > |
블랙헤드(黒ずみ) > |
명치(みぞおち) > |
짝눈(片目) > |
똥배(ぽっこりお腹) > |
A형(A型) > |
후두부(後頭部) > |
양발잡이(足の両利き) > |
하복부(下腹部) > |
양손(両手) > |
효소(酵素) > |
팔꿈치를 괴다(ひじをつく) > |
심장(心臓) > |
뺨따귀(ほっぺた) > |
해골(骸骨) > |
지방질(脂質) > |
혈액(血液) > |
경추(頸椎) > |
코빼기(鼻の頭) > |
주먹코(だんご鼻) > |
배아(胚) > |
보디(ボディー) > |
눈꼬리(目尻) > |