「皮膚」は韓国語で「피부」という。
|
![]() |
・ | 피부로 느끼다. |
肌で感じる。 | |
・ | 피부가 곱다. |
肌が綺麗だ。 | |
・ | 피부가 거칠다 |
荒れ肌だ。 | |
・ | 피부가 민감하다. |
敏感肌だ。 | |
・ | 요즘은 남성들도 피부 관리에 관심을 많이 갖습니다. |
最近は、男性たちも肌のケアにかなり関心を持っています。 | |
・ | 피부는 더위, 추위, 태양광선 등으로부터 몸을 보호하는 역할을 하고 있다. |
皮膚は暑さ、寒さ、太陽光線などからからだを守るはたらきをしています。 | |
・ | 피부 가려움증은 가을부터 겨울에 걸쳐 급증한다. |
皮膚のかゆみは、秋から冬にかけて急増する。 | |
・ | 피부는 외부로부터의 자극이나 세균 등의 감염으로부터 몸을 지켜주는 기관입니다. |
皮膚は、外からの刺激や細菌などの感染から体を守ってくれる器官です。 | |
・ | 피부가 꺼칠꺼칠하다. |
肌がかさかさだ。 | |
・ | 피부가 거칠어지다. |
肌が荒れる。 | |
・ | 투명한 피부의 비결이 뭐예요? |
透明な肌の秘訣はなんですか? | |
・ | 피부가 너무 좋네요. |
肌がとてもきれいですね。 | |
・ | 유산소 운동은 피부 상태를 개선합니다. |
有酸素運動は肌の状態を改善します。 | |
・ | 피부 상태가 좋으면 기분도 맑아져요. |
肌の調子が良いと、気分も晴れやかになります。 | |
・ | 피부의 건조함이 신경 쓰이는 계절이 되었습니다. |
肌の乾燥が気になる季節になりました。 | |
・ | 피부색에 맞는 파운데이션을 찾았어요. |
肌の色に合ったファンデーションを見つけました。 | |
・ | 피부에 좋은 화장품을 선택하려고 합니다. |
肌に優しい化粧品を選ぶようにしています。 | |
・ | 피부를 보습하는 것이 아름다움의 비결입니다. |
肌を保湿することが、美しさの秘訣です。 | |
・ | 피부에 맞지 않는 화장품을 사용하면 염증이 생깁니다. |
肌に合わない化粧品を使うと、かぶれてしまいます。 | |
・ | 피부 상태를 개선하기 위해 식생활에 신경을 씁니다. |
肌の調子を整えるために、食生活に気を配ります。 | |
・ | 윤기가 흐르는 피부를 유지하기 위해 스킨케어를 하고 있다. |
つやつやの肌を保つためにスキンケアをしている。 | |
・ | 그의 피부는 항상 윤기가 흐르고 있다. |
彼の肌はいつもつやつやしている。 | |
・ | 그녀의 피부는 윤기가 흐르고 있다. |
彼女の肌はつやつやしている。 | |
・ | 그녀는 선탠한 피부를 좋아한다. |
彼女は日焼けした肌が好きだ。 | |
・ | 겨울에는 피부가 촉촉하게 유지되는 크림을 사용한다. |
冬は肌がしっとりと潤うクリームを使う。 | |
・ | 이 크림을 사용하면 피부가 촉촉해진다. |
このクリームを使うと、肌がしっとりする。 | |
・ | 촉촉한 피부를 좋아한다. |
しっとりとした肌が好きだ。 | |
・ | 민감한 피부에도 사용할 수 있는 모이스처 크림을 찾고 있다. |
敏感肌でも使えるモイスチャークリームを探している。 | |
・ | 모이스처 크림을 바르면 피부가 촉촉해진다. |
モイスチャークリームを塗ると、肌がしっとりする。 | |
・ | 모이스처 크림으로 피부를 보습한다. |
モイスチャークリームで肌を保湿する。 | |
덧니(八重歯) > |
A형(A型) > |
영구치(永久歯) > |
복부(腹部) > |
보조개(笑窪) > |
젖내(乳の臭い) > |
자율 신경(自律神経) > |
정강이(すね) > |
가슴(胸) > |
오른팔(右腕) > |
팔꿈치를 괴다(ひじをつく) > |
소화기(消化器) > |
눈동자(瞳) > |
쓸개(胆) > |
구레나룻(頬ひげ) > |
체질(体質) > |
두정엽(頭頂葉) > |
왼쪽 팔(左腕) > |
목구멍(のど) > |
하복부(下腹部) > |
반월판(半月板) > |
핏기(血の気) > |
아드레날린(アドレナリン) > |
머릿속(頭の中) > |
양손(両手) > |
모공(毛穴) > |
앞니(前歯) > |
육체적(肉体的) > |
난자(卵子) > |
뼉따귀(骨のかけら) > |