「血液」は韓国語で「혈액」という。
|
・ | 혈액은 전신에 있는 세포에 영양분과 산소를 운반합니다. |
血液は、全身の細胞に栄養分や酸素を運搬します。 | |
・ | 혈액은 과학이 진보한 오늘날에도 인공적으로 만들 수 없습니다. |
血液は、科学が進歩した今日でも人工的に作ることができない。 | |
・ | 몸에 흐르는 혈액은 체중의 약 8%를 점하고 있습니다. |
体を流れている血液は、体重の約8%を占めています。 | |
・ | 혈액은 체내로의 세균 침입을 감시하거나 저지하는 역할을 하고 있습니다. |
血液は、体内への細菌の侵入を監視したり阻止する役目を果たしています。 | |
・ | 혈액은 인간의 체내에서 끊임없이 기능해 생명을 유지합니다. |
血液は、人間の体中で絶え間なく働き続け、生命を維持します。 | |
・ | 현재 저는 악성 림프종이라는 혈액암에 걸려 있습니다. |
現在、私は悪性リンパ腫という血液の癌にかかっております。 | |
・ | 혈액은 사람의 생명을 유지하기 위해 필요한 것이다. |
血液は、人の生命を維持するために必要なものである。 | |
・ | 혈액은 살아 있는 세포로 장기간 보존할 수 없습니다. |
血液は生きた細胞で、長期間保存することもできません。 | |
・ | 혈액으로부터 범인의 성별이 남성이라는 것이 알려졌다. |
血液から犯人の性別が男性であることが分かっている。 | |
・ | 수혈하기 전에 혈액형 확인이 필요합니다. |
輸血する前に、血液型の確認が必要です。 | |
・ | 혈액형을 판정할 시간이 없어 응급용 O형 혈액을 수혈했다. |
血液型を判定する時間がおらず、応急用O型血液を輸血した。 | |
・ | 투석 과정에서 혈액의 흐름을 주의 깊게 모니터링합니다. |
透析の過程で、血液の流れを注意深く監視します。 | |
・ | 투석을 하고 있는 사람은 정기적인 혈액 검사가 필요합니다. |
透析を行っている人は、定期的な血液検査が必要です。 | |
・ | 혈액은 체내를 순환한다. |
血液は体内を循環する。 | |
・ | 혈액이 응고되었습니다. |
血液が凝固しました。 | |
・ | 혈액이 응고하다. |
血液が固まる。 | |
・ | 치질은 항문 주변의 정맥이 압박되어 혈액 흐름의 정체로 인해 발생하는 질환입니다. |
痔は肛門部周辺の静脈が圧迫され血液の流れが滞ることによって発生する疾患です。 | |
・ | 가래에 혈액이 섞일 수 있는데, 이것을 혈담이라고 부릅니다. |
痰に血液が混じることがあり、これを血痰と呼びます。 | |
・ | 뺨을 마사지하면 혈액순환이 좋아집니다. |
頬っぺたをマッサージすることで、血行が良くなります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
혈액형(ヒョレキョン) | 血液型 |
혈액암(ヒョレガム) | 血液癌 |
혈액 순환(ヒョレクッスンファン) | 血液の循環、血行 |
혈액 흐름(ヒョレクルム) | 血液の流れ |
혈액 검사(ヒョレッコムサ) | 血液検査 |
혈액 내과(ヒョレクネクァ) | 血液内科 |
혈액형 운세(ヒョレキョンウンセ) | 血液型占い |
혈액 검사를 받다(ヒョレクコムサルル パッタ) | 血液検査を受ける |
몸통(胴体) > |
호르몬(ホルモン) > |
혈당(血糖) > |
비피더스균(ビフィズス菌) > |
속(中) > |
혓바닥(ベロ) > |
주름살(しわ) > |
발가락(足の指) > |
손금(手相) > |
신상(身上) > |
송곳니(犬歯) > |
정강이뼈(脛骨) > |
눈물샘(涙腺) > |
아킬레스건(アキレス腱) > |
요추(腰椎) > |
다리털(すね毛) > |
터럭(長く太い毛) > |
선키(立った時の背丈) > |
육안(肉眼) > |
덧니(八重歯) > |
유골(遺骨) > |
두피(頭皮) > |
몸매(体つき) > |
운신(身動き) > |
감각기관(感覚器官) > |
영혼(魂) > |
안면(顔面) > |
콧날(鼻梁) > |
신경 세포(神経細胞) > |
눈물(涙) > |