「頭の中」は韓国語で「머릿속」という。머리(頭)+ㅅ(사이시옷)+속(中、奥)
|
![]() |
・ | 요즘 머릿속이 매우 복잡하다. |
最近、頭の中がとても複雑だ。 | |
・ | 처해진 상황을 머릿속으로 그려보다. |
置かれた状況を頭の中で描いてみる。 | |
・ | 머릿속이 혼란스럽다. |
頭の中が混乱している。 | |
・ | 그 아이디어가 머릿속에 떠올랐다. |
そのアイデアが頭の中に浮かんだ。 | |
・ | 머릿속에서 계획을 짜다. |
頭の中で計画を練る。 | |
・ | 중요한 일이 머릿속에 남아 있다. |
重要なことが頭の中に残っている。 | |
・ | 머릿속에서 내용을 정리하다. |
頭の中で内容を整理する。 | |
・ | 머릿속에 떠오른 질문을 메모했다. |
頭の中に浮かんだ質問をメモした。 | |
・ | 머릿속으로 시뮬레이션을 한다. |
頭の中でシミュレーションをする。 | |
・ | 머릿속이 개운치 않다. |
頭の中がスッキリしない。 | |
・ | 머릿속에서 꿈을 그리다. |
머릿속에서 꿈을 그리다. | |
・ | 머릿속으로 시나리오를 떠올렸다. |
頭の中でシナリオを思い描いた。 | |
・ | 머릿속에서 계속 고민하고 있어. |
頭の中で悩み続けている。 | |
・ | 머릿속에 떠오르는 아이디어를 메모하다. |
頭の中に浮かぶアイデアをメモする。 | |
・ | 머릿속에서 과거의 일을 되돌아 본다. |
頭の中で過去の出来事を振り返る。 | |
・ | 머릿속에 답이 떠올랐다. |
頭の中に答えが浮かんできた。 | |
・ | 머릿속에 떠오르는 문제를 해결하다. |
頭の中に浮かぶ問題を解決する。 | |
・ | 머릿속으로 미래의 계획을 생각하다. |
頭の中で未来の計画を考える。 | |
・ | 머릿속에서 해결책을 생각하다. |
頭の中で解決策を考える。 | |
・ | 머릿속에서 복잡한 문제를 풀다. |
頭の中で複雑な問題を解く。 | |
・ | 시나리오 작가는 시각적인 요소를 머릿속에 그리며 이야기를 생각한다. |
シナリオ作家は、視覚的な要素を頭に描きながら物語を考える。 | |
・ | 머릿속을 떠나지 않는 후회로 고민하고 있다. |
頭を離れない後悔に悩んでいる。 | |
・ | 나는 긴장한 나머지 머릿속이 새하얗게 변했다. |
私は緊張のあまり頭の中が真っ白になった。 | |
・ | 머릿속이 새하얗다. |
頭の中が真っ白だ。 | |
・ | 긴장으로 머릿속이 새하얗게 변했다. |
緊張で頭の中が真っ白になった。 | |
・ | 머릿속이 하얘지다. |
頭の中が真っ白になる。 | |
・ | 머릿속이 하얘질 때가 있어. |
頭の中が真っ白になることがある。 | |
・ | 너무 긴장한 탓에 머릿속이 하얘져 아무 생각도 안 난다. |
緊張しすぎて頭の中が真っ白になってしまう。 | |
・ | 긴장해서 머릿속이 하얘졌다. |
緊張して頭が真っ白になった。 | |
・ | 머릿속을 정리하다. |
頭の中を整理する。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
머릿속에 그리다(モリッソゲ グリダ) | 頭に描く |
머릿속이 하얘지다(モリッソギ ヤイェジダ) | 頭が真っ白になる、頭の中が真っ白になる、パニックになる |
귓밥(耳くそ) > |
가운뎃손가락(中指) > |
쓸개(胆) > |
무릎(膝) > |
장기(臓器) > |
심폐 기능(心肺機能) > |
손금(手相) > |
시세포(視細胞) > |
근육(筋肉) > |
몸매(体つき) > |
속(中) > |
잔주름(小じわ) > |
맨머리(素頭) > |
세포액(細胞液) > |
허벅지(太もも) > |
체형(体型) > |
검지(人差し指) > |
몸속(体内) > |
알몸뚱이(真っ裸) > |
콜레스테롤(コレステロール) > |
주걱턱(しゃくれた顎) > |
손바닥(手のひら) > |
오른발(右足) > |
뼛조각(骨片) > |
하반신(下半身) > |
오장육부(五臓六腑) > |
사타구니(股ぐら) > |
소화액(消化液) > |
당질(糖質) > |
골반(骨盤) > |