「頭の中」は韓国語で「머릿속」という。머리(頭)+ㅅ(사이시옷)+속(中、奥)
|
・ | 요즘 머릿속이 매우 복잡하다. |
最近、頭の中がとても複雑だ。 | |
・ | 처해진 상황을 머릿속으로 그려보다. |
置かれた状況を頭の中で描いてみる。 | |
・ | 머릿속이 혼란스럽다. |
頭の中が混乱している。 | |
・ | 그 아이디어가 머릿속에 떠올랐다. |
そのアイデアが頭の中に浮かんだ。 | |
・ | 머릿속에서 계획을 짜다. |
頭の中で計画を練る。 | |
・ | 중요한 일이 머릿속에 남아 있다. |
重要なことが頭の中に残っている。 | |
・ | 머릿속에서 내용을 정리하다. |
頭の中で内容を整理する。 | |
・ | 머릿속에 떠오른 질문을 메모했다. |
頭の中に浮かんだ質問をメモした。 | |
・ | 머릿속으로 시뮬레이션을 한다. |
頭の中でシミュレーションをする。 | |
・ | 머릿속이 개운치 않다. |
頭の中がスッキリしない。 | |
・ | 머릿속에서 꿈을 그리다. |
머릿속에서 꿈을 그리다. | |
・ | 머릿속으로 시나리오를 떠올렸다. |
頭の中でシナリオを思い描いた。 | |
・ | 머릿속에서 계속 고민하고 있어. |
頭の中で悩み続けている。 | |
・ | 머릿속에 떠오르는 아이디어를 메모하다. |
頭の中に浮かぶアイデアをメモする。 | |
・ | 머릿속에서 과거의 일을 되돌아 본다. |
頭の中で過去の出来事を振り返る。 | |
・ | 머릿속에 답이 떠올랐다. |
頭の中に答えが浮かんできた。 | |
・ | 머릿속에 떠오르는 문제를 해결하다. |
頭の中に浮かぶ問題を解決する。 | |
・ | 머릿속으로 미래의 계획을 생각하다. |
頭の中で未来の計画を考える。 | |
・ | 머릿속에서 해결책을 생각하다. |
頭の中で解決策を考える。 | |
・ | 머릿속에서 복잡한 문제를 풀다. |
頭の中で複雑な問題を解く。 | |
・ | 나는 긴장한 나머지 머릿속이 새하얗게 변했다. |
私は緊張のあまり頭の中が真っ白になった。 | |
・ | 머릿속이 새하얗다. |
頭の中が真っ白だ。 | |
・ | 긴장으로 머릿속이 새하얗게 변했다. |
緊張で頭の中が真っ白になった。 | |
・ | 머릿속이 하얘지다. |
頭の中が真っ白になる。 | |
・ | 머릿속이 하얘질 때가 있어. |
頭の中が真っ白になることがある。 | |
・ | 너무 긴장한 탓에 머릿속이 하얘져 아무 생각도 안 난다. |
緊張しすぎて頭の中が真っ白になってしまう。 | |
・ | 긴장해서 머릿속이 하얘졌다. |
緊張して頭が真っ白になった。 | |
・ | 머릿속을 정리하다. |
頭の中を整理する。 | |
・ | 사람들이 욕하는 소리가 머릿속에 맴돌아요. |
人の悪口が頭の中で聞こえます。 | |
・ | 추억이 머릿속에서 아른거린다. |
思い出が頭の中でちらつく。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
머릿속에 그리다(モリッソゲ グリダ) | 頭に描く |
머릿속이 하얘지다(モリッソギ ヤイェジダ) | 頭が真っ白になる、頭の中が真っ白になる、パニックになる |
네일(ネイル) > |
아가리(口の俗語) > |
피부결(肌のきめ) > |
코끝(鼻先) > |
왼팔(左腕) > |
장(腸) > |
체구(体格) > |
경추(頸椎) > |
인슐린(インシュリン) > |
관절(関節) > |
눈두덩이(うわまぶた) > |
삭신(体の筋肉と骨節) > |
매부리코(ワシ鼻) > |
장내(腸内) > |
골(脳) > |
뒤통수(後頭部) > |
허벅다리(内また) > |
목청(声) > |
손마디(指の関節) > |
백골(白骨) > |
난자(卵子) > |
직장(直腸) > |
상반신(上半身) > |
육체(肉体) > |
항문(肛門) > |
자궁(子宮) > |
뻐드렁니(出っ歯) > |
호흡기(呼吸器) > |
체격(体格) > |
콧수염(口ひげ) > |