「脳裏」は韓国語で「뇌리」という。
|
・ | 뇌리를 스치다. |
脳裏を過ぎる。 | |
・ | 사람들 뇌리에 각인되어 있다. |
人の脳裏に焼きついている。 | |
・ | 그녀의 얼굴과 목소리가 뇌리에서 떠나질 않는다. |
彼女の顔と声が脳裏から離れない。 | |
・ | 그 광경이 뇌리에 박혀 떠나지 않는다. |
その光景が脳裏に焼き付いて離れない。 | |
・ | 그의 말이 뇌리에 울려 퍼지다. |
彼の言葉が脳裏に響き渡る。 | |
・ | 뇌리에 떠오른 아이디어를 메모에 적어 두었다. |
脳裏で浮かんだアイデアをメモに書き留めた。 | |
・ | 뇌리에 떠오르는 과거 영상이 마음에 상처를 남긴다. |
脳裏に浮かぶ過去の映像が、心に傷を残す。 | |
・ | 뇌리에 떠오르는 아이디어가 새로운 창작의 영감이 된다. |
脳裏で浮かぶアイデアが、新しい創作のインスピレーションになる。 | |
・ | 뇌리에 떠오르는 미래의 희망이 긍정적인 마음을 키운다. |
脳裏に浮かぶ未来の希望が、前向きな気持ちを育む。 | |
・ | 뇌리에 남는 문구가 가끔 생각난다. |
脳裏に残るフレーズが、時折思い起こされる。 | |
・ | 뇌리에 새겨진 추억이 행복감을 가져다 준다. |
脳裏に刻まれた思い出が、幸せな気持ちをもたらす。 | |
・ | 뇌리에 남는 말이 가끔 생각날 때가 있다. |
脳裏に残る言葉が、時折思い返すことがある。 | |
・ | 그의 말이 뇌리에 박혔고 그는 침묵했다. |
彼の言葉が脳裏に焼き付き、彼は沈黙した。 | |
・ | 그저께 일어난 사건이 뇌리를 스친다. |
おととい起こった出来事が脳裏をよぎる。 | |
・ | 뇌리를 스치다. |
脳裏をかすめる。 | |
・ | 나쁜 예감이 뇌리를 스쳤다. |
悪い予感が脳裏をよぎた。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
뇌리를 스치다(ネリルル スチダ) | 脳裏をよぎる、頭をよぎる |
십자 인대(十字靱帯) > |
귓전(耳元) > |
뼈다귀(骨のかけら) > |
콧대(鼻柱) > |
대동맥(大動脈) > |
살갗(皮膚) > |
옥시토신(オキシトシン) > |
하반신(下半身) > |
한 손(片手) > |
왼팔(左腕) > |
뼛조각(骨片) > |
각질(角質) > |
염색체(染色体) > |
요추(腰椎) > |
머리카락(髪) > |
오른팔(右腕) > |
귀(耳) > |
오른손잡이(右利き) > |
볼살(頬のお肉) > |
관동맥(冠動脈) > |
어깨뼈(肩甲骨) > |
젖내(乳の臭い) > |
핏물(血糊) > |
콧방울(小鼻) > |
혓바닥(ベロ) > |
두발(頭髪) > |
갑상선(甲状腺) > |
종아리(ふくらはぎ) > |
몸뚱아리(体) > |
뇌혈관(脳血管) > |