「真っ白だ」は韓国語で「새하얗다」という。
|
![]() |
・ | 새하얀 눈입니다. |
真っ白な雪です。 | |
・ | 밖은 온통 새하얗다. |
外は一面真っ白だ。 | |
・ | 광활한 논이 눈으로 온통 새하얗게 뒤덮였다. |
広大な田んぼが雪で一面真っ白に覆われた。 | |
・ | 눈이 오기 시작하자마자 주위의 경치가 온통 새하얗게 변했다. |
雪が降り始めてすぐに周囲の景色が一面真っ白に変わった。 | |
・ | 긴장으로 머릿속이 새하얗게 변했다. |
緊張で頭の中が真っ白になった。 | |
・ | 머릿속이 새하얗다. |
頭の中が真っ白だ。 | |
・ | 신부는 새하얀 드레스에 꽃을 수놓은 미사 수건을 썼다. |
新婦は真っ白なドレスに花の刺繍のベールをかぶった。 | |
・ | 나는 긴장한 나머지 머릿속이 새하얗게 변했다. |
私は緊張のあまり頭の中が真っ白になった。 | |
・ | 산이 눈으로 새하얗다. |
山が雪で真っ白だ。 | |
・ | 눈 왔어. 정원이 새하얗네. |
雪が降ってきたよ。園庭が真っ白だね。 | |
・ | 눈이 새하얘서 너무 아름답네요. |
雪が真っ白だと、とても美しいですね。 | |
・ | 새로운 벽은 새하얗다. |
新しい壁は真っ白だ。 | |
・ | 새하얀 구름이 하늘을 뒤덮고 있어요. |
真っ白だな雲が空を覆っています。 | |
・ | 그의 새 차는 새하얗다. |
彼の新しい車は真っ白だ。 | |
・ | 새하얀 구름 속에 들어가면 마치 다른 세상입니다. |
真っ白だな雲の中に入ると、まるで別世界です。 | |
・ | 이 양은 새하얗다. |
この羊は真っ白だ。 | |
・ | 집의 외벽이 새하얗다. |
家の外壁が真っ白だ。 | |
・ | 새하얀 고양이가 양지에서 자고 있어요. |
真っ白だな猫が日向で寝ています。 | |
・ | 새하얀 풍선이 하늘에 떠 있습니다. |
真っ白だな風船が空に浮かんでいます。 | |
・ | 새하얀 구름이 마치 그림 같아요. |
真っ白だな雲が、まるで絵画のようです。 | |
・ | 이곳에서는 새하얀 은세계를 즐길 수 있습니다. |
ここでは真っ白の銀世界を楽しめます。 | |
・ | 새하얀 벽에 자줏빛 꽃이 선명하다. |
真っ白な壁に紫の花が鮮やかだ。 | |
・ | 그 얄미운 장난꾸러기 소년이 새하얀 눈을 짓밟았다. |
その憎たらしいいたずら少年が、真っ白な雪を踏みつけた。 |
아이보리색(アイボリー) > |
선홍색(鮮紅色) > |
말갛다(澄む) > |
색소(色素) > |
파릇하다(青々とする) > |
때깔이 나다(色鮮やかだ) > |
황금빛(黄金色) > |
황금색(黄金色) > |
검다(黒い) > |
누렇다(黄金色だ) > |
노릇노릇(こんがり) > |
연둣빛(薄緑色) > |
금색(金色) > |
살색(肌色) > |
명암(明暗) > |
컬러(カラー) > |
크림색(クリーム色) > |
시뻘겋다(真っ赤だ) > |
포인트 컬러(ポイントカラー) > |
시커멓다(真っ黒だ) > |
거무스름하다(黒っぽい) > |
자줏빛(赤紫色) > |
샛노랗다(真っ黄色だ) > |
연녹색(軟綠色) > |
불그스레하다(やや赤い) > |
염료(染料) > |
핏빛(血の色) > |
풀색(草色) > |
무지개색(虹色) > |
초록(緑) > |