「後悔」は韓国語で「후회」という。
|
![]() |
・ | 대학에 가지 않은 걸 후회한다. |
大学に行かなかったことを後悔する。 | |
・ | 영어를 공부하지 않은 걸 후회한다. |
英語を勉強しなかったことを後悔している。 | |
・ | 후회하지 않을 즐거운 대학 생활이 되시길 바라겠습니다. |
後悔のない楽しい大学生活となることを願っています。 | |
・ | 뒤늦은 후회로 눈물을 흘려도 소용없다. |
遅すぎる後悔で涙を流しても無駄だ。 | |
・ | 정말 안 왔으면 후회할 뻔 했어요. |
本当に来なかったら後悔するところでした。 | |
・ | 연기 인생에 후회는 없어요. |
演技人生に悔いはない。 | |
・ | 노력하지 않고 결과도 나오지 않으면 후회만 남는다. |
努力せず結果も出ないと、後悔が残る。 | |
・ | 후회라는 감정은 마음이 과거로 향하고 있기 때문에 생긴다. |
後悔という感情は過去に気持ちが向いているから起こる。 | |
・ | 머릿속을 떠나지 않는 후회로 고민하고 있다. |
頭を離れない後悔に悩んでいる。 | |
・ | 후회하고 인생을 처음부터 다시 시작하고 싶은 것은 누구라도 있습니다. |
後悔して人生やり直したいと思うことは誰にでもあります。 | |
・ | 지금 행동하지 않으면 후회한다. |
いま行動しないと後悔する。 | |
・ | 하지 않아서 하는 후회는 평생 남는다. |
やらずにする後悔は一生残る。 | |
・ | 어리석은 사람처럼 행동하면 후회만 남게 된다. |
おろか者のような行動は、後悔を招くだけだ。 | |
・ | 털끝만큼도 후회하지 않는다. |
ほんの少しも後悔していない。 | |
・ | 주제를 모르는 행동은 후회를 불러일으킨다. |
身の程知らずな行動が後悔を招く。 | |
・ | 분수를 모르는 행동은 후회를 불러일으킬 뿐이다. |
身の程知らずな行動は、後悔を招くだけだ。 | |
・ | 어제 싸움질한 것을 정말 후회하고 있다. |
昨日、ケンカをしたことを本当に後悔している。 | |
・ | 엿듣은 것을 후회하고 있다. |
盗み聞きしたことを後悔している。 | |
・ | 그는 나에게 모욕을 준 것을 후회하고 있다. |
彼は私を侮辱したことを後悔している。 | |
・ | 후회해도 만시지탄이다. |
後悔しても、万事遅しだ。 | |
・ | 준비를 게을리한 것을 후회해도 만시지탄일 뿐이다. |
準備を怠ったことを悔やんでも、晩時之嘆にすぎない。 | |
・ | 이제 와서 노력하지 않은 것을 후회해도 만시지탄이다. |
努力しなかったことを今さら後悔しても晩時之嘆だ。 | |
・ | 술주정을 한 후에 다음 날 후회하는 일이 많다. |
管をまいた後で、翌日後悔することが多い。 | |
경고장(警告状) > |
진학(進学) > |
생애(生涯) > |
구두창(靴底) > |
최고 기온(最高気温) > |
심방(心房) > |
검찰총장(検察総長) > |
외상 매입금(買掛金) > |
안전상(安全上) > |
파(ネギ) > |
첨단(先端) > |
열대 저기압(熱帯低気圧) > |
조직폭력단(暴力団) > |
명의(名義) > |
적응력(適応力) > |
부속품(付属品) > |
운동 능력(運動能力) > |
건더기(具) > |
기독교(キリスト教) > |
배 속(腹の中) > |
경축(お祝い) > |
유음(流音) > |
귀고름(耳だれ) > |
폴란드(ポーランド) > |
구스타프 클림트(グスタフ・クリムト.. > |
밤차(夜行列車) > |
악평(悪評) > |
복건(幅巾) > |
열병(熱病) > |
건성(上の空) > |