「進学」は韓国語で「진학」という。
|
![]() |
・ | 한국은 대학 진학율이 약 80%다. |
韓国の大学進学率は約8割だ。 | |
・ | 고학력 사회인 한국은 학력 인플레가 심각하다. |
高学歴社会の韓国は、学歴インフレが深刻だ。 | |
・ | 성적이 나쁘면 진학할 수 없습니다. |
成績が悪いと進学できません。 | |
・ | 대학 진학을 하지 않고 취직했다. |
大学に進学せずに就職した。 | |
・ | 나의 목표는 당연히 의대 진학입니다. |
僕の目標は当然医大進学です。 | |
・ | 진학을 목표로 공부하고 있습니다. |
進学を目指して勉強しています。 | |
・ | 진학의 꿈을 이루고 싶습니다. |
進学の夢を叶えたいです。 | |
・ | 진학을 위해 노력하고 있습니다. |
進学のために努力しています。 | |
・ | 진학을 결심했어요. |
進学を決意しました。 | |
・ | 진학 목표를 달성하기 위해 노력하겠습니다. |
進学の目標を達成するために頑張ります。 | |
・ | 사립대학에 진학했어요. |
私立の大学に進学しました。 | |
・ | 사이버대학 졸업생도 대학원 진학이 가능합니다. |
サイバー大学の卒業生も大学院進学が可能です。 | |
・ | 그는 대학 진학을 위해 서울로 올라왔다. |
彼は大学進学のために上京した。 | |
・ | 대학에 진학에 뜻을 두고 열심히 공부하고 있다. |
大学に進学することを志して、一生懸命勉強している。 | |
・ | 시험을 못 보면 진학이 어려워진다. |
試験の点数が悪いと、進学が難しくなる。 | |
・ | 전문 대학 진학을 고민하고 있어요. |
専門学校への進学を考えています。 | |
・ | 부모는 자녀의 진학을 위해 혈안이 되어 돈을 벌고 있다. |
親は子どもの進学のために血眼になってお金を稼いでいる。 | |
・ | 더 좋은 대학교에 진학하기 위해서 재수를 했다. |
もっといい大学に進学するため浪人生活をやった。 | |
・ | 명문대학에 진학하다. |
名門大学へ進学する。 | |
・ | 명문대에 진학하는 것이 그의 꿈입니다. |
名門大学に進学するのが彼の夢です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
진학률(チンハンニュル) | 進学率 |
진학하다(チンハカダ) | 進学する、進む |
대학 진학율(テハク チンハンニュル) | 大学進学率 |
담임(担任) > |
문과생(文系の高校生) > |
교내(校内) > |
전학(転校) > |
국제학교(インターナショナルスクール.. > |
방학(学校の休み) > |
고학력자(高学歴者) > |
무단결석(無断欠席) > |
개교기념일(開校記念日) > |
학교에 보내다(学校へ行かせる) > |
등록금(登録金) > |
새 학기(新学期) > |
대답(答え) > |
예고(芸術高校の略) > |
결석하다(欠席する) > |
상업고등학교(商業高等学校) > |
교장 선생님(校長先生) > |
수학(数学) > |
중고교(中高校) > |
수업료(授業料) > |
교직원(教職員) > |
진학(進学) > |
폐교(廃校) > |
특목고(特殊目的高校) > |
이과생(理系の高校生) > |
고학력(高い学歴) > |
외국어 고등학교(外国語高等学校) > |
수업을 빼먹다(授業をさぼる) > |
사은회(謝恩会) > |
전학하다(転校する) > |