「進学」は韓国語で「진학」という。
|
・ | 한국은 대학 진학율이 약 80%다. |
韓国の大学進学率は約8割だ。 | |
・ | 고학력 사회인 한국은 학력 인플레가 심각하다. |
高学歴社会の韓国は、学歴インフレが深刻だ。 | |
・ | 성적이 나쁘면 진학할 수 없습니다. |
成績が悪いと進学できません。 | |
・ | 대학 진학을 하지 않고 취직했다. |
大学に進学せずに就職した。 | |
・ | 나의 목표는 당연히 의대 진학입니다. |
僕の目標は当然医大進学です。 | |
・ | 더 좋은 대학교에 진학하기 위해서 재수를 했다. |
もっといい大学に進学するため浪人生活をやった。 | |
・ | 대학원 진학을 위해 매일 밤늦게까지 공부했다. |
大学院進学のために、毎日夜遅くまで勉強した。 | |
・ | 이과 학생은 문과와 비교해서 대학원에 진학하는 비율이 높다. |
理系の学生は、文系と比べて大学院に進学する割合が高い。 | |
・ | 대학을 졸업하면 대학원에 진학할 예정입니다. |
大学を卒業したら大学院に進学する予定です。 | |
・ | 그는 유명한 대학에 진학했어요. |
彼は有名な大学に進学しました。 | |
・ | 그는 진학할지 취직할지 딜레마에 직면해 있다. |
彼は進学するか就職するかのジレンマに直面している。 | |
・ | 평소에 관심을 갖고 있었던 법학을 공부하기 위해 로스쿨에 진학했습니다. |
日頃、関心を持っていた法学を勉強するため、ロースクールに進学しました。 | |
・ | 가정에 사정이 있어 어쩔 수 없이 대학 진학을 포기했어요. |
家庭の事情があって、やむを得ず大学への進学を諦めました。 | |
・ | 그는 가정 형편으로 진학을 포기할 수밖에 없었다. |
彼は家庭の状況で進学を放棄するしかない。 | |
・ | 결국 그녀는 대학 진학을 미루고 가수의 길을 택했습니다. |
結局、彼女は大学進学を先送りして、歌手の道を選びました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
진학률(チンハンニュル) | 進学率 |
진학하다(チンハカダ) | 進学する、進む |
대학 진학율(テハク チンハンニュル) | 大学進学率 |
일기(日記) > |
정문(正門) > |
선생(先生) > |
개교기념일(開校記念日) > |
초딩(小学生) > |
전학생(転校生) > |
통학로(通学路) > |