「進学」は韓国語で「진학」という。
|
![]() |
・ | 한국은 대학 진학율이 약 80%다. |
韓国の大学進学率は約8割だ。 | |
・ | 고학력 사회인 한국은 학력 인플레가 심각하다. |
高学歴社会の韓国は、学歴インフレが深刻だ。 | |
・ | 성적이 나쁘면 진학할 수 없습니다. |
成績が悪いと進学できません。 | |
・ | 대학 진학을 하지 않고 취직했다. |
大学に進学せずに就職した。 | |
・ | 나의 목표는 당연히 의대 진학입니다. |
僕の目標は当然医大進学です。 | |
・ | 진학을 목표로 공부하고 있습니다. |
進学を目指して勉強しています。 | |
・ | 진학의 꿈을 이루고 싶습니다. |
進学の夢を叶えたいです。 | |
・ | 진학을 위해 노력하고 있습니다. |
進学のために努力しています。 | |
・ | 진학을 결심했어요. |
進学を決意しました。 | |
・ | 진학 목표를 달성하기 위해 노력하겠습니다. |
進学の目標を達成するために頑張ります。 | |
・ | 상법을 배우기 위해 법학부에 진학했다. |
商法を学ぶために法学部に進学した。 | |
・ | 사립대학에 진학했어요. |
私立の大学に進学しました。 | |
・ | 사이버대학 졸업생도 대학원 진학이 가능합니다. |
サイバー大学の卒業生も大学院進学が可能です。 | |
・ | 그는 대학 진학을 위해 서울로 올라왔다. |
彼は大学進学のために上京した。 | |
・ | 대학에 진학에 뜻을 두고 열심히 공부하고 있다. |
大学に進学することを志して、一生懸命勉強している。 | |
・ | 시험을 못 보면 진학이 어려워진다. |
試験の点数が悪いと、進学が難しくなる。 | |
・ | 전문 대학 진학을 고민하고 있어요. |
専門学校への進学を考えています。 | |
・ | 부모는 자녀의 진학을 위해 혈안이 되어 돈을 벌고 있다. |
親は子どもの進学のために血眼になってお金を稼いでいる。 | |
・ | 더 좋은 대학교에 진학하기 위해서 재수를 했다. |
もっといい大学に進学するため浪人生活をやった。 | |
・ | 명문대학에 진학하다. |
名門大学へ進学する。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
진학률(チンハンニュル) | 進学率 |
진학하다(チンハカダ) | 進学する、進む |
대학 진학율(テハク チンハンニュル) | 大学進学率 |
졸업 여행(卒業旅行) > |
고졸(高卒) > |
유치원(幼稚園) > |
후문(裏門) > |
새 학기(新学期) > |
학부모(生徒の保護者) > |
입학식장(入学式場) > |
교단(教壇) > |
커트라인(合格ライン) > |
교탁(教卓) > |
전교생(全校生) > |
보습 학원(学習塾) > |
여고생(女子高生) > |
담임 선생님(担任先生) > |
등록금(登録金) > |
기성회비(学校の運営費用会費) > |
전학생(転校生) > |
폐교(廃校) > |
자매학교(姉妹校) > |
도서실(ライブラリー) > |
졸업(卒業) > |
조회(朝礼) > |
짝궁(小学校の隣の席の友達) > |
방학하다(学校が休みに入る) > |
문과생(文系の高校生) > |
개학하다(学校が始まる) > |
학생 시절(学生時代) > |
동급생(同級生) > |
스쿨존(スクールゾーン) > |
남고(男子高) > |