「もっと」は韓国語で「더」という。
|
・ | 더 성공하고 싶다. |
もっと成功したい。 | |
・ | 더 좋은 대학교에 진학하기 위해서 재수를 했다. |
もっといい大学に進学するため浪人生活をやった。 | |
・ | 더 예뻐졌네요. |
いっそうきれいになりましたね。 | |
・ | 더 나은 선수가 되기 위해 노력하겠습니다. |
より良い選手になるために努力します。 | |
・ | 너는 더 일을 해야 했다. |
あなたはもっと仕事するべきだった。 | |
・ | 하나 더 주세요. |
もう一つください。 | |
・ | 그녀는 다른 사람들보다 더 열심히 하려고 노력했다. |
彼女は、ほかの人よりもっと一生懸命頑張ろうと努力をした。 | |
・ | 빵 더 있어요? |
パンまだありますか。 | |
・ | 노래 더 할까요? |
もっと歌いましょうか。 | |
・ | 그래서 더 열심히 해야겠다 싶어요. |
だからもっと頑張らなければいけないと思います。 | |
・ | 서로 사랑하면 더 행복해지고 더 오래 살 수 있습니다. |
愛し合えば、さらに健康になって、さらに長く生きることができます。 | |
・ | 범인 한 놈 더 잡는 거 보다 안 다치는 게 더 중요하다. |
犯人をもう一人捕まえる事より怪我をしない事がより大事だ。 | |
・ | 그 문제는 더 검토할 필요가 있어요. |
その問題はさらに検討する必要があります。 | |
・ | 더 많은 시간이 필요해요. |
さらに多くの時間が必要です。 | |
・ | 더 명확한 설명이 필요합니다. |
さらに明確な説明が必要です。 | |
・ | 더 명확한 설명이 필요합니다. |
さらに明確な説明が必要です。 | |
・ | 그 안건은 더 심사됩니다. |
その案件はさらに審査されます。 | |
・ | 더 논의하기 전에 정보를 수집할 필요가 있다. |
さらに議論する前に、情報を集める必要がある。 |
가까스로(かろうじて) > |
질끈(ぎゅっと) > |
이를테면(たとえば) > |
다분히(どうやら) > |
울툭불툭(ごつごつ) > |
그만큼(それくらい) > |
울컥울컥(むかっと) > |
소곤소곤(ひそひそと) > |
생전(生前) > |
삐악삐악(ぴよぴよ) > |
어디선가(どこかで) > |
혹시나(もしかして) > |
안녕히(無事に) > |
켜켜이(重ね重ねに) > |
안갯속으로(霧のなかへ) > |
소복소복(こんもりと) > |
영(全く) > |
해마다(年々) > |
줄곧(ずっと) > |
비틀비틀(ふらふら) > |
톡톡히(十分に) > |
점점이(点々と) > |
잘못(誤って) > |
빨라야(早くても) > |
흑흑(しくしく(泣く様子)) > |
펄럭(ひらり) > |
괴로이(辛く) > |
서걱서걱(さくさく) > |
더러(多少) > |
탱탱(ぷりぷり) > |